#smrgSAHAF Abdullah B. Saba Masalı (Bir Yalancının Düzmeleri) -

Stok Kodu:
1199036117
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
183 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1974
Çeviren:
Abdülbâki Gölpınarlı
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
Din
0,00
1199036117
422204
Abdullah B. Saba Masalı (Bir Yalancının Düzmeleri) -
Abdullah B. Saba Masalı (Bir Yalancının Düzmeleri) - #smrgSAHAF
0.00
Abdullah bin Sabâ adlı kitabı yazan büyük ve gerçek bilgin ve eleştirici Murtazâ'l-Askerî'nin ve o kitabı Farsçaya çeviren Seyyid Ahmed-i Zencânî, tercemesinin önsözünde, kitabın ilk olarak 1375 hicrî kamerî yılına uyan 1335 Şemsi hicrîde, Necef-i Eşrefte basıldığını; sonra 1381 de (1340 Ş. H.) ikinci defa olarak birçok ilâvelerle Mısır'-da tab'edildiğini, Necef basımının Urdu diline de çevrilip Hindistan ve Pakistan'da birçok defalar yayımlandığını bildiriyor (Merd-i Efsâneî-i Târîh- Rivâyethâ-yı Seyf. Abdullah b. Sabâ ve Gavgaa-yi Sakıyfe, s, 3).

Kahire Üniversitesi dil profesörü Dr. Hâmid de kitabın ikinci basımı dolayısiyle yazdığı mektupta, Ehl-i Sünnet bilginlerinin, taassuba uyan ve buna dayanarak yazı yazan, hüküm yürüten kişiler yüzünden, Şia'nın esas inançlarını bilemediklerini, Ebû-Hânife Nu'mân b. Sâbit'in, "İki yıl olmasaydı Nu'mân helak olurdu" sözüyle iki yıl İmâm Cafer'üs-Sâdık'tan (A.M.) okuduğunu bildirdiği, Mâlik b. Enes'in, "Ben Ca'fer b. Muhammed'den daha bilgin hiç kimseyi görmedim" sözüle Sadık-ı Âli Muhammed'in (A.M.) bilgisini açıkça tasdıyk ettiği halde, kendilerini bilgin sananların, bu mezhebin esasını araştırıp Müslümanların arasını bulacakları yerde daha fazla ihtilâf ateşini körüklediklerini, sonunda Murtazâ'l-Askeri'nin bu kitabiyle Abdullah b. Sabâ'nın, muhayyileden doğan bir şahıs olduğunun belirdiğini, bundan böyle artık Seyf b. Ömer'in rivayetlerinin değeri anlaşıldığını, Taberî'yi yeniden eleştirmeden bir hükme varmanın mümkün olamıyacağını pek güzel bir surette açıklamaktadır (S. 4-10). -Abdülbaki Gölpınarlı (Önsözden)

Abdullah bin Sabâ adlı kitabı yazan büyük ve gerçek bilgin ve eleştirici Murtazâ'l-Askerî'nin ve o kitabı Farsçaya çeviren Seyyid Ahmed-i Zencânî, tercemesinin önsözünde, kitabın ilk olarak 1375 hicrî kamerî yılına uyan 1335 Şemsi hicrîde, Necef-i Eşrefte basıldığını; sonra 1381 de (1340 Ş. H.) ikinci defa olarak birçok ilâvelerle Mısır'-da tab'edildiğini, Necef basımının Urdu diline de çevrilip Hindistan ve Pakistan'da birçok defalar yayımlandığını bildiriyor (Merd-i Efsâneî-i Târîh- Rivâyethâ-yı Seyf. Abdullah b. Sabâ ve Gavgaa-yi Sakıyfe, s, 3).

Kahire Üniversitesi dil profesörü Dr. Hâmid de kitabın ikinci basımı dolayısiyle yazdığı mektupta, Ehl-i Sünnet bilginlerinin, taassuba uyan ve buna dayanarak yazı yazan, hüküm yürüten kişiler yüzünden, Şia'nın esas inançlarını bilemediklerini, Ebû-Hânife Nu'mân b. Sâbit'in, "İki yıl olmasaydı Nu'mân helak olurdu" sözüyle iki yıl İmâm Cafer'üs-Sâdık'tan (A.M.) okuduğunu bildirdiği, Mâlik b. Enes'in, "Ben Ca'fer b. Muhammed'den daha bilgin hiç kimseyi görmedim" sözüle Sadık-ı Âli Muhammed'in (A.M.) bilgisini açıkça tasdıyk ettiği halde, kendilerini bilgin sananların, bu mezhebin esasını araştırıp Müslümanların arasını bulacakları yerde daha fazla ihtilâf ateşini körüklediklerini, sonunda Murtazâ'l-Askeri'nin bu kitabiyle Abdullah b. Sabâ'nın, muhayyileden doğan bir şahıs olduğunun belirdiğini, bundan böyle artık Seyf b. Ömer'in rivayetlerinin değeri anlaşıldığını, Taberî'yi yeniden eleştirmeden bir hükme varmanın mümkün olamıyacağını pek güzel bir surette açıklamaktadır (S. 4-10). -Abdülbaki Gölpınarlı (Önsözden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat