#smrgSAHAF Çağdaş Uygur Şiiri Antolojisi -

Hazırlayan:
İrfan Ünver Nasrattınoğlu
Stok Kodu:
1199069508
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
62 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1985
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199069508
455432
Çağdaş Uygur Şiiri Antolojisi -
Çağdaş Uygur Şiiri Antolojisi - #smrgSAHAF
0.00
Elinizdeki "Güldeste"nin, "Sunuş "tan sonraki sayfalarında, aslen Doğu Türkistanlı olan ve halen İstanbul'da yaşayan Sultan Mahmut Kaşkari'nin, "Uygur Edebiyatı" hakkında bir değerlendirme yazısı yer ahlaktadır. Bu sebeple biz, burada, aynı bilgileri tekrar etmeyeceğiz.

Önemli belirtmek isteriz ki, bu kitap, gerçek anlamda bir "Uygur Şiirleri Antolojisi" değildir. Zira, halen sadece Doğu Türkistan'da yaşayan şâirlerin sayısı 100'den fazladır. Ama bu kitapta bunların sadece 18'inin şiirleri vardır. Bunlardan birisinin, dostumuz Tayipcan Eliyop'un ise 7 Şiiri "Güldeste "ye girmiştir. Bunun sebebi ise, Tayipcan'la tam dört defa bulunmamız ve her seferinde kendisinden şiirler almış olmamızdır. Meselâ, 1981 yılında Yugoslavya'nın Struga kentinde "Uluslararası Şiir festivali"nde beraber olduğumuzda, Ohri Gölü için yazdığı "Uhrid Boyu" adlı şiirini, 1983 yılında Eskişeher'deki "I. Uluslararası Türk Halk Edebiyatı Semineri" ve "Şâirler Şöleni" için ülkemize geldiği zaman "Meyli mu?" şiirini elinden almıştık. 1984 yılında, Urumçi'de karşılaştığımızda, Atatürk için yazdığı "Atatürk Kavrige" adlı, fevkalâde güzel şiiriyle birlikte diğerlerini de aldık.

Doğu Türkistan'a yaptığımız iki seyahatten dönüşte de, çantalarımız Uygurca kitaplarla doluydu. Şunlar arasında "Bahar Cilvesi" adlı bir "Güldeste" de vardı. Bu kitapları değerlendirerek, elinizdeki güldesteye daha çok şiir alabilirdik. Ancak, şiirlerin çoğu politik tema üzerine yazılmıştı. Bir başka güçlük te Uygur Türkçesini anlamanın zorluğu ve bunların anlaşılır halde düzenlenmesiydi. (Sunuştan)

Elinizdeki "Güldeste"nin, "Sunuş "tan sonraki sayfalarında, aslen Doğu Türkistanlı olan ve halen İstanbul'da yaşayan Sultan Mahmut Kaşkari'nin, "Uygur Edebiyatı" hakkında bir değerlendirme yazısı yer ahlaktadır. Bu sebeple biz, burada, aynı bilgileri tekrar etmeyeceğiz.

Önemli belirtmek isteriz ki, bu kitap, gerçek anlamda bir "Uygur Şiirleri Antolojisi" değildir. Zira, halen sadece Doğu Türkistan'da yaşayan şâirlerin sayısı 100'den fazladır. Ama bu kitapta bunların sadece 18'inin şiirleri vardır. Bunlardan birisinin, dostumuz Tayipcan Eliyop'un ise 7 Şiiri "Güldeste "ye girmiştir. Bunun sebebi ise, Tayipcan'la tam dört defa bulunmamız ve her seferinde kendisinden şiirler almış olmamızdır. Meselâ, 1981 yılında Yugoslavya'nın Struga kentinde "Uluslararası Şiir festivali"nde beraber olduğumuzda, Ohri Gölü için yazdığı "Uhrid Boyu" adlı şiirini, 1983 yılında Eskişeher'deki "I. Uluslararası Türk Halk Edebiyatı Semineri" ve "Şâirler Şöleni" için ülkemize geldiği zaman "Meyli mu?" şiirini elinden almıştık. 1984 yılında, Urumçi'de karşılaştığımızda, Atatürk için yazdığı "Atatürk Kavrige" adlı, fevkalâde güzel şiiriyle birlikte diğerlerini de aldık.

Doğu Türkistan'a yaptığımız iki seyahatten dönüşte de, çantalarımız Uygurca kitaplarla doluydu. Şunlar arasında "Bahar Cilvesi" adlı bir "Güldeste" de vardı. Bu kitapları değerlendirerek, elinizdeki güldesteye daha çok şiir alabilirdik. Ancak, şiirlerin çoğu politik tema üzerine yazılmıştı. Bir başka güçlük te Uygur Türkçesini anlamanın zorluğu ve bunların anlaşılır halde düzenlenmesiydi. (Sunuştan)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat