#smrgKİTABEVİ Delilik Taşı - 2025
Editör:
Cem Yavuz
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Melisa Matbaacılık
ISBN-10:
6253694654
Kargoya Teslim Süresi (İş Günü):
3&7
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
224
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025
Çeviren:
Yasemin Çongar
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
178,75
Havale/EFT ile:
173,39
Siparişiniz 3&7 iş günü arasında kargoda
1199245925
633081
https://www.simurgkitabevi.com/delilik-tasi-2025
Delilik Taşı - 2025 #smrgKİTABEVİ
178.75
Sesiyle değil, sesleriyle yazan Arjantinli şair Alejandra Pizarnik ilk kez Türkçede. İki önemli eseri Delilik Taşını Çıkarmak ve Müzikli Cehennem'deki şiirlerini bir araya getiren bu kitap, 1972'de 36 yaşındayken hayata veda eden Pizarnik'in poetikasını şekillendiren olaylara, ilişkilere ve beslendiği entelektüel kaynaklara da kapı aralıyor.
1940 ve 1950'lerin Buenos Aires'inde yetişen, 1960'ların Paris'inde Octavio Paz ve Julio Cortázar gibi yazarlarla edebiyatın ölümsüzleştirdiği dostluklar kuran, kısa hayatını sarsıcı aşklarla, derin acılarla ve büyük bir yaratıcı enerjiyle yaşayan Pizarnik, “İçeri girmek isteyip de buyur edilenin sevincinden gayrı bir şey kalmasın benden geriye,” diyordu. Onu hayatımıza buyur etmeye hazır mıyız?
“Pizarnik, içe dönüklüğün ve mecazi deliliğin şiirinin en iyi temsilcisidir.” -
CALVINO
“Tek bir yalan zerresi içermiyor.”
- OCTAVIO PAZ
“Alejandrísima: Kitabın beni yaralıyor. O kadar sana has ki; sen her satırda o kadar sensin ki, bütün ketumluğunla o kadar apaçıksın ki.”
- JULIO CORTÁZAR
“Alejandra Pizarnik mitinin hızla büyümesinin nedeni, şairin gençken kendisini öldürmüş olması değil, onun dilinin kuvvetlerinin, o ‘yalnız, kimsesiz avratların' zamana direnmesidir.”
- ENRIQUE VILA-MATAS
“Alejandra Pizarnik sadece büyük bir şair değildi, şairlerin en büyüğü ve sonuncusuydu. Şiir onunla birlikte öldü – ve bu söylediğimin ondan sonra gelen şairlerle hiçbir ilgisi yok, sadece onun yapıtında barındırdıklarıyla ilgili.”
-CÉSAR AIRA
1940 ve 1950'lerin Buenos Aires'inde yetişen, 1960'ların Paris'inde Octavio Paz ve Julio Cortázar gibi yazarlarla edebiyatın ölümsüzleştirdiği dostluklar kuran, kısa hayatını sarsıcı aşklarla, derin acılarla ve büyük bir yaratıcı enerjiyle yaşayan Pizarnik, “İçeri girmek isteyip de buyur edilenin sevincinden gayrı bir şey kalmasın benden geriye,” diyordu. Onu hayatımıza buyur etmeye hazır mıyız?
“Pizarnik, içe dönüklüğün ve mecazi deliliğin şiirinin en iyi temsilcisidir.” -
CALVINO
“Tek bir yalan zerresi içermiyor.”
- OCTAVIO PAZ
“Alejandrísima: Kitabın beni yaralıyor. O kadar sana has ki; sen her satırda o kadar sensin ki, bütün ketumluğunla o kadar apaçıksın ki.”
- JULIO CORTÁZAR
“Alejandra Pizarnik mitinin hızla büyümesinin nedeni, şairin gençken kendisini öldürmüş olması değil, onun dilinin kuvvetlerinin, o ‘yalnız, kimsesiz avratların' zamana direnmesidir.”
- ENRIQUE VILA-MATAS
“Alejandra Pizarnik sadece büyük bir şair değildi, şairlerin en büyüğü ve sonuncusuydu. Şiir onunla birlikte öldü – ve bu söylediğimin ondan sonra gelen şairlerle hiçbir ilgisi yok, sadece onun yapıtında barındırdıklarıyla ilgili.”
-CÉSAR AIRA
Sesiyle değil, sesleriyle yazan Arjantinli şair Alejandra Pizarnik ilk kez Türkçede. İki önemli eseri Delilik Taşını Çıkarmak ve Müzikli Cehennem'deki şiirlerini bir araya getiren bu kitap, 1972'de 36 yaşındayken hayata veda eden Pizarnik'in poetikasını şekillendiren olaylara, ilişkilere ve beslendiği entelektüel kaynaklara da kapı aralıyor.
1940 ve 1950'lerin Buenos Aires'inde yetişen, 1960'ların Paris'inde Octavio Paz ve Julio Cortázar gibi yazarlarla edebiyatın ölümsüzleştirdiği dostluklar kuran, kısa hayatını sarsıcı aşklarla, derin acılarla ve büyük bir yaratıcı enerjiyle yaşayan Pizarnik, “İçeri girmek isteyip de buyur edilenin sevincinden gayrı bir şey kalmasın benden geriye,” diyordu. Onu hayatımıza buyur etmeye hazır mıyız?
“Pizarnik, içe dönüklüğün ve mecazi deliliğin şiirinin en iyi temsilcisidir.” -
CALVINO
“Tek bir yalan zerresi içermiyor.”
- OCTAVIO PAZ
“Alejandrísima: Kitabın beni yaralıyor. O kadar sana has ki; sen her satırda o kadar sensin ki, bütün ketumluğunla o kadar apaçıksın ki.”
- JULIO CORTÁZAR
“Alejandra Pizarnik mitinin hızla büyümesinin nedeni, şairin gençken kendisini öldürmüş olması değil, onun dilinin kuvvetlerinin, o ‘yalnız, kimsesiz avratların' zamana direnmesidir.”
- ENRIQUE VILA-MATAS
“Alejandra Pizarnik sadece büyük bir şair değildi, şairlerin en büyüğü ve sonuncusuydu. Şiir onunla birlikte öldü – ve bu söylediğimin ondan sonra gelen şairlerle hiçbir ilgisi yok, sadece onun yapıtında barındırdıklarıyla ilgili.”
-CÉSAR AIRA
1940 ve 1950'lerin Buenos Aires'inde yetişen, 1960'ların Paris'inde Octavio Paz ve Julio Cortázar gibi yazarlarla edebiyatın ölümsüzleştirdiği dostluklar kuran, kısa hayatını sarsıcı aşklarla, derin acılarla ve büyük bir yaratıcı enerjiyle yaşayan Pizarnik, “İçeri girmek isteyip de buyur edilenin sevincinden gayrı bir şey kalmasın benden geriye,” diyordu. Onu hayatımıza buyur etmeye hazır mıyız?
“Pizarnik, içe dönüklüğün ve mecazi deliliğin şiirinin en iyi temsilcisidir.” -
CALVINO
“Tek bir yalan zerresi içermiyor.”
- OCTAVIO PAZ
“Alejandrísima: Kitabın beni yaralıyor. O kadar sana has ki; sen her satırda o kadar sensin ki, bütün ketumluğunla o kadar apaçıksın ki.”
- JULIO CORTÁZAR
“Alejandra Pizarnik mitinin hızla büyümesinin nedeni, şairin gençken kendisini öldürmüş olması değil, onun dilinin kuvvetlerinin, o ‘yalnız, kimsesiz avratların' zamana direnmesidir.”
- ENRIQUE VILA-MATAS
“Alejandra Pizarnik sadece büyük bir şair değildi, şairlerin en büyüğü ve sonuncusuydu. Şiir onunla birlikte öldü – ve bu söylediğimin ondan sonra gelen şairlerle hiçbir ilgisi yok, sadece onun yapıtında barındırdıklarıyla ilgili.”
-CÉSAR AIRA
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.