#smrgKİTABEVİ Eski Türkçe Bayagut Oglı Otaçı Beg Hikâyesi -

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Birlik Ozalit
Dizi Adı:
Araştırma - İnceleme Dizisi
ISBN-10:
6055500870
Stok Kodu:
1199155592
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
106 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
11
Basım Tarihi:
2016
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199155592
541747
Eski Türkçe Bayagut Oglı Otaçı Beg Hikâyesi -
Eski Türkçe Bayagut Oglı Otaçı Beg Hikâyesi - #smrgKİTABEVİ
0.00
Eski Türkçe Bayagut Oglı Otaçı Beg Hikâyesi, Budist Eski Uygur Türklerinin oluşturduğu tercüme edebiyatı içinde, kapsam ve hacim olarak önde gelen eserlerden biri olarak sayılan Altun Yaruk Sutra (Suvarnaprabhasasutra)'da yer alan "Bayagut Oglı Otaçı Beg" adı verilen bir Budizm menkıbesini içermektedir.

Bayagut Oglı Otaçı Beg hikâyesini hem ilgi çekici konusu hem de dil özellikleri açısından tanıtmak, filolojik bir yaklaşımla incelemek düşüncesi bu çalışmanın temel hedefi olmuştur. Çalışma; metin, metnin Türkiye Türkçesine aktarımı, metinde gözlenen bazı kavram ve düşünceler üzerine çeşitli açıklamalar ve metnin söz varlığını gramatikal bir perspektifte ortaya koyan sözlükten oluşmaktadır. Altun Yaruk Sutra'nın içinde Eski Türk dili ve edebiyatı araştırmaları açısından incelenmesi, öne çıkarılması, üzerinde tartışılması gereken pek çok yön bulunmaktadır. Bu yönlerden biri olarak Bayagut Oglı Otaçı Beg hikâyesinde konuyu ele alma, ifade etme ve konuya ilâveler yapma noktasında bir çok orijinal özelliğe tesadüf edilmektedir. Bu özellikler, aynı zamanda Türk edebiyatındaki ilk hikâye ve hatta roman örnekleri olarak kabul edilebilecek olan Eski Uygur hikâyelerinin millî bir tarzının bulunduğunu ve bu tarzın o hikâyeyi özgün bir hikâye yaparak millîleştiren bir belirleyiciliğe sahip olduğunu göstermektedir. (Tanıtım Bülteninden)

Eski Türkçe Bayagut Oglı Otaçı Beg Hikâyesi, Budist Eski Uygur Türklerinin oluşturduğu tercüme edebiyatı içinde, kapsam ve hacim olarak önde gelen eserlerden biri olarak sayılan Altun Yaruk Sutra (Suvarnaprabhasasutra)'da yer alan "Bayagut Oglı Otaçı Beg" adı verilen bir Budizm menkıbesini içermektedir.

Bayagut Oglı Otaçı Beg hikâyesini hem ilgi çekici konusu hem de dil özellikleri açısından tanıtmak, filolojik bir yaklaşımla incelemek düşüncesi bu çalışmanın temel hedefi olmuştur. Çalışma; metin, metnin Türkiye Türkçesine aktarımı, metinde gözlenen bazı kavram ve düşünceler üzerine çeşitli açıklamalar ve metnin söz varlığını gramatikal bir perspektifte ortaya koyan sözlükten oluşmaktadır. Altun Yaruk Sutra'nın içinde Eski Türk dili ve edebiyatı araştırmaları açısından incelenmesi, öne çıkarılması, üzerinde tartışılması gereken pek çok yön bulunmaktadır. Bu yönlerden biri olarak Bayagut Oglı Otaçı Beg hikâyesinde konuyu ele alma, ifade etme ve konuya ilâveler yapma noktasında bir çok orijinal özelliğe tesadüf edilmektedir. Bu özellikler, aynı zamanda Türk edebiyatındaki ilk hikâye ve hatta roman örnekleri olarak kabul edilebilecek olan Eski Uygur hikâyelerinin millî bir tarzının bulunduğunu ve bu tarzın o hikâyeyi özgün bir hikâye yaparak millîleştiren bir belirleyiciliğe sahip olduğunu göstermektedir. (Tanıtım Bülteninden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat