#smrgSAHAF İstanbul'da Alınteri - 2008

Kondisyon:
Yeni Gibi
Basıldığı Matbaa:
Euromat
Dizi Adı:
Özel Kitaplar
ISBN-10:
9789759169916
Stok Kodu:
1199108614
Boyut:
22x22
Sayfa Sayısı:
185 s. [1]
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2008
Çeviren:
Sanem Öztürk, Bal Onaran, Ömür İlbaş, Deniz Karabo
Kapak Türü:
Ciltli Şömizli
Kağıt Türü:
Kuşe Kağıt
Dili:
Türkçe - İngilizce - Fransızca
Kategori:
0,00
1199108614
494359
İstanbul'da Alınteri -        2008
İstanbul'da Alınteri - 2008 #smrgSAHAF
0.00
“Sanat ile alınterinin birleşik ve birbirinden ayrılmayı kabul etmeyen bir hikayesi vardır. Çünkü Tanrı vergisi yetenekler alınteri ile birleştirilmediğinde, mükemmeli yakalamak mümkün olmaz. Öyle ki bu yetenek de zamanla sönüp gider. Ama emekle, alınteri ile işleyen bu yetenek, daha bir parlar. Böylesi bir yeteneğin mahir ellerinden çıkan her ürün, insanların gözlerini kamaştırır, hayal gücünü kanatlandırır, yeni ufuklar açar önünde. Bana göre Ara Güler, emek ile yeteneği, muhteşem bir uyumla buluşturmuş bir fotoğraf sanatçımızdır.” - Murat Yalçıntaş, İTO Yönetim Kurulu Başkan

Büyük fotoğraf ustası, fotoğraf emekçisi Ara Güler'in emek ve alınteri üzerine çektiği emsalsiz fotoğraflarını 2008 yılında kitaplaştırmıştık. İstanbul'da ticaret ile işin emeğin içiçe geçtiği bu görsel başyapıt, çok kısa bir süre içinde tükendi. İnsanlar gerçek sanat ve sanatçıya verdikleri değeri, bir yetenek karşısında duydukları büyük coşkuyu bu yapıta gösterdikleri ilgiyle ortaya koydular. "İstanbul'da Alınteri" adlı kitabın mevcudunun kalmaması ona olan talebi hiç azaltmadı. Birçok insan ve meraklı bizi arayarak bu kitabı yeniden basma konusunda bizleri teşvik ettiler. Biz de bu çalışmanın hayata geçmesinde büyük pay sahibi olan Fahri Özdemir Bey ile birlikte kitabın ikinci baskısını sizlere ulaştırma onuruna erişiyoruz.

İkinci baskıya yazılacak önsözde, sanırım, ilk baskıdaki cümleleri tekrarlamak, bu önsözde dönüştürüyor. Bu fotoğraflar, geçmişten kopmadan, nereden glediğini unutmadan, kimliğini yitirmeden, geleceğe ve daha iyiye yelken açmanın gerekliliğini koyuveriyor önümüze.

Güler, yaşadığı döneme tanık objektifiyle İstanbul sokaklarında bu kez alınteri'ni resm eder. Bu öyle bir alınteri ki; aktığı o alında yüzyıllık çizgiler bırakır. Derin, belirgin uzun. İşte o derinlik, belirginlik ve uzunluk içinde, evine ekmek götürmenin, hayatla baş etmenin gururunu yaşayan insan suretleri yansır objektiflere.

Ara Güler'in fotoğrafları, o fotoğraflardaki yüzler, bakışlar, sokaklar ve sosyal doku, aynı zamanda ülkemizin ve sosyal gelişmemizin de tarihidir. Hem de öyle bir tarih ki, canlı, renkli ve siyah beyaz...

Görsellikle bilgi edinme ve iletişim günümüzde hala en hızlı, en etkili ve en aracısız yoldur. Fotoğraf, tarihi anlatma ve onu gelecek kuşaklara taşıma işlevinin yanı sıra, sanatı da ihtiva eder. Bunu; "İstanbul'da Alınteri" fotoğrafları bir kez daha kanıtlıyor.

Elinizdeki çalışma İstanbul'un kültürel zenginliğinin yanısıra, iş hayatına siyah beyaz günlerden bugüne tutulmuş bir ayna olacaktır. Hem de bir büyük ustanın Ara Güler'in aynasından.

Bir şehri, bir tarihi ve "İstanbul'da Alınteri"ni Ara Güler'in objektifinden okumanın keyfi ve ayrıcalığı için Ara Güler ve bu projeyi bize kazandıran Kırmızı Yayıncılık'ta emeği geçen herkese teşekkür ederim. -Bülent Kaytaz (Genel Müdür)

İngilizce Çeviri : Sanem Öztürk - Fransızca Çeviri : Bal Onaran, Ömür İlbaş- Almanca Çeviri : Deniz Karaboran

“Sanat ile alınterinin birleşik ve birbirinden ayrılmayı kabul etmeyen bir hikayesi vardır. Çünkü Tanrı vergisi yetenekler alınteri ile birleştirilmediğinde, mükemmeli yakalamak mümkün olmaz. Öyle ki bu yetenek de zamanla sönüp gider. Ama emekle, alınteri ile işleyen bu yetenek, daha bir parlar. Böylesi bir yeteneğin mahir ellerinden çıkan her ürün, insanların gözlerini kamaştırır, hayal gücünü kanatlandırır, yeni ufuklar açar önünde. Bana göre Ara Güler, emek ile yeteneği, muhteşem bir uyumla buluşturmuş bir fotoğraf sanatçımızdır.” - Murat Yalçıntaş, İTO Yönetim Kurulu Başkan

Büyük fotoğraf ustası, fotoğraf emekçisi Ara Güler'in emek ve alınteri üzerine çektiği emsalsiz fotoğraflarını 2008 yılında kitaplaştırmıştık. İstanbul'da ticaret ile işin emeğin içiçe geçtiği bu görsel başyapıt, çok kısa bir süre içinde tükendi. İnsanlar gerçek sanat ve sanatçıya verdikleri değeri, bir yetenek karşısında duydukları büyük coşkuyu bu yapıta gösterdikleri ilgiyle ortaya koydular. "İstanbul'da Alınteri" adlı kitabın mevcudunun kalmaması ona olan talebi hiç azaltmadı. Birçok insan ve meraklı bizi arayarak bu kitabı yeniden basma konusunda bizleri teşvik ettiler. Biz de bu çalışmanın hayata geçmesinde büyük pay sahibi olan Fahri Özdemir Bey ile birlikte kitabın ikinci baskısını sizlere ulaştırma onuruna erişiyoruz.

İkinci baskıya yazılacak önsözde, sanırım, ilk baskıdaki cümleleri tekrarlamak, bu önsözde dönüştürüyor. Bu fotoğraflar, geçmişten kopmadan, nereden glediğini unutmadan, kimliğini yitirmeden, geleceğe ve daha iyiye yelken açmanın gerekliliğini koyuveriyor önümüze.

Güler, yaşadığı döneme tanık objektifiyle İstanbul sokaklarında bu kez alınteri'ni resm eder. Bu öyle bir alınteri ki; aktığı o alında yüzyıllık çizgiler bırakır. Derin, belirgin uzun. İşte o derinlik, belirginlik ve uzunluk içinde, evine ekmek götürmenin, hayatla baş etmenin gururunu yaşayan insan suretleri yansır objektiflere.

Ara Güler'in fotoğrafları, o fotoğraflardaki yüzler, bakışlar, sokaklar ve sosyal doku, aynı zamanda ülkemizin ve sosyal gelişmemizin de tarihidir. Hem de öyle bir tarih ki, canlı, renkli ve siyah beyaz...

Görsellikle bilgi edinme ve iletişim günümüzde hala en hızlı, en etkili ve en aracısız yoldur. Fotoğraf, tarihi anlatma ve onu gelecek kuşaklara taşıma işlevinin yanı sıra, sanatı da ihtiva eder. Bunu; "İstanbul'da Alınteri" fotoğrafları bir kez daha kanıtlıyor.

Elinizdeki çalışma İstanbul'un kültürel zenginliğinin yanısıra, iş hayatına siyah beyaz günlerden bugüne tutulmuş bir ayna olacaktır. Hem de bir büyük ustanın Ara Güler'in aynasından.

Bir şehri, bir tarihi ve "İstanbul'da Alınteri"ni Ara Güler'in objektifinden okumanın keyfi ve ayrıcalığı için Ara Güler ve bu projeyi bize kazandıran Kırmızı Yayıncılık'ta emeği geçen herkese teşekkür ederim. -Bülent Kaytaz (Genel Müdür)

İngilizce Çeviri : Sanem Öztürk - Fransızca Çeviri : Bal Onaran, Ömür İlbaş- Almanca Çeviri : Deniz Karaboran

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat