Aradığınız sayfa bulunamadı
#smrgKİTABEVİ Karamanlı Nizamin Farsça Şiirleri - 2026
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
ISBN-10:
9786256983717
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Ciltçi:
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
222
Basım Yeri:
Erzurum
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2026
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
187,50
Havale/EFT ile:
183,75
1199258783
646447
https://www.simurgkitabevi.com/karamanli-nizamin-farsca-siirleri-2026
Karamanlı Nizamin Farsça Şiirleri - 2026 #smrgKİTABEVİ
187.5
Nizâmî'nin Farsça Şiirleri
Nizami, IX. (XV.) yüzyılda yaşamış Karamanoğulları Beyliği ve Fatih Sultan Mehmed devri şairlerindendir. Ana dili Türkçenin yanında Farsça ve Arapça da bilen ve özellikle Türk ve Fars edebiyatlarına son derece häkim olan ve bu iki edebiyatın ünlü şairlerine nazireler kaleme alan bir şairdir. Şiirlerinde Nizami mahlasını kullanmıştır. Türkçe, Farsça ve Arapça şiirlerinden oluşan divanı vardır.
Bu kitap, on beş yazmadan ve dört nazire mecmuasımdan yola çıkılarak hazırlanmış ve bütün şiirler manzum olarak Türkçeye çevrilmiştir.
"Senin güzellik güneşin doğunca aynada. Kuşkusuz güneşi gösterir ayna da."
"Güneş, dün batmadan önce senin yüzünü görünce, Utancından kara toprağa girdi alelacele."
"Sevgilinin ayağının altında ölen kimse, Tekrar dirildi ve başladı yürümeye."
Nizami, IX. (XV.) yüzyılda yaşamış Karamanoğulları Beyliği ve Fatih Sultan Mehmed devri şairlerindendir. Ana dili Türkçenin yanında Farsça ve Arapça da bilen ve özellikle Türk ve Fars edebiyatlarına son derece häkim olan ve bu iki edebiyatın ünlü şairlerine nazireler kaleme alan bir şairdir. Şiirlerinde Nizami mahlasını kullanmıştır. Türkçe, Farsça ve Arapça şiirlerinden oluşan divanı vardır.
Bu kitap, on beş yazmadan ve dört nazire mecmuasımdan yola çıkılarak hazırlanmış ve bütün şiirler manzum olarak Türkçeye çevrilmiştir.
"Senin güzellik güneşin doğunca aynada. Kuşkusuz güneşi gösterir ayna da."
"Güneş, dün batmadan önce senin yüzünü görünce, Utancından kara toprağa girdi alelacele."
"Sevgilinin ayağının altında ölen kimse, Tekrar dirildi ve başladı yürümeye."
Nizâmî'nin Farsça Şiirleri
Nizami, IX. (XV.) yüzyılda yaşamış Karamanoğulları Beyliği ve Fatih Sultan Mehmed devri şairlerindendir. Ana dili Türkçenin yanında Farsça ve Arapça da bilen ve özellikle Türk ve Fars edebiyatlarına son derece häkim olan ve bu iki edebiyatın ünlü şairlerine nazireler kaleme alan bir şairdir. Şiirlerinde Nizami mahlasını kullanmıştır. Türkçe, Farsça ve Arapça şiirlerinden oluşan divanı vardır.
Bu kitap, on beş yazmadan ve dört nazire mecmuasımdan yola çıkılarak hazırlanmış ve bütün şiirler manzum olarak Türkçeye çevrilmiştir.
"Senin güzellik güneşin doğunca aynada. Kuşkusuz güneşi gösterir ayna da."
"Güneş, dün batmadan önce senin yüzünü görünce, Utancından kara toprağa girdi alelacele."
"Sevgilinin ayağının altında ölen kimse, Tekrar dirildi ve başladı yürümeye."
Nizami, IX. (XV.) yüzyılda yaşamış Karamanoğulları Beyliği ve Fatih Sultan Mehmed devri şairlerindendir. Ana dili Türkçenin yanında Farsça ve Arapça da bilen ve özellikle Türk ve Fars edebiyatlarına son derece häkim olan ve bu iki edebiyatın ünlü şairlerine nazireler kaleme alan bir şairdir. Şiirlerinde Nizami mahlasını kullanmıştır. Türkçe, Farsça ve Arapça şiirlerinden oluşan divanı vardır.
Bu kitap, on beş yazmadan ve dört nazire mecmuasımdan yola çıkılarak hazırlanmış ve bütün şiirler manzum olarak Türkçeye çevrilmiştir.
"Senin güzellik güneşin doğunca aynada. Kuşkusuz güneşi gösterir ayna da."
"Güneş, dün batmadan önce senin yüzünü görünce, Utancından kara toprağa girdi alelacele."
"Sevgilinin ayağının altında ölen kimse, Tekrar dirildi ve başladı yürümeye."
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.