Preface.
Önsöz.
Mustafa Argunşah: Bilinmeyen bir fıkıh kitabı çevirisi: Hıyeretü'l - fukaha.
Aysu Ata: Derleme Sözlüğü'nde geçen en eski Türkçe kelimeler.
İbrahim Atabey: Cümle bağlayıcıları ve Türkiye Türkçesindeki kullanımı.
Erhan Aydın: Tonyukuk Yazıtı'ndaki problemli bir cümle üzerine.
Sonel Bosnalı: İran'da “diller çatışması” ve Azeri Türkçesinin konumuna toplumdilbilimsel bir bakış.
Menderes Coşkun: The most literaty Ottoman pilgrimage narrative: Nabil's Tuhfetü'l - haremeyn.
Yakup Çelik: Tarih roman ilişkisi - tarihi romanda kişiler.
Erdal Çoban: Tapu tahrir defterine göre Batı Macaristan'daki Türkçe kökenli yer adları üzerine.
Nurettin Demir: Ağız terimi üzerine.
Kerim Demirci: Japoncadaki bileşik filler ve Türkçedeki fillere benzerlikleri: fiil + fiil.
Elif Dilmaç: Einige Bemerkungen zu einem Vergleichenden Wörterbuch der Russismen in den Türksprachen Sibiriens.
Süer Eker: Türkçenin sesbirimleri ve belirgin altsesbirimleri.
Mevlüt Erdem: Historical development of passives in Turkish.
Cafer Gariper: Nazım Hikmet'in Kerem Gibi'si Çolpan'ın Otlı suv'ı: Metinler arasılık ve karşılaştırmalı edebiyat çerçevesinde okuma - anlamlandırma denemesi.
Alpaslan Gökalp, G. Gonca: From tale to novel: a theoretical study on the common features of tale and novel .
Hürriyet Gökdayı: Takısız ad tamlamaları.
Ahmet Günşen: Teberce: Kırşehir, Hacıbektaş, Kaman ve Keskin yöresi Abdallarının gizli dilleri.
Osman Horota: Evliya Çelebi Seyahatnamesi'deki manzum kısımlar.
Mustafa İsen: Akıncılığın Türk kültür ve edebiyatına katkıları.
Ferhat Karabulut: Dil ölümü tehlikesini yaşamış bir dil: Kazak Türkçesi.
Leyla Karahan: Belirtisiz nesnenin söz dizimindeki yeri üzerine.
Birsel Karakoç: Nogayca ve Türkiye Türkçesinde tümleç yan cümlelerinde kullanılan yüklemleştiricilerin bir karşılaştırması.
Ramazan Korkmaz: Kara Kitap'taki simgesel dönüş imgelerinin postmodernist açıdan yorumu.
Fatma Sabiha Kutlar: Değerli taşlar - 1: Firuze.
Astrid Menz: “Pour apprendre une langue avec methode, il faut commencer par étudier les termes de la grammaire”: Eine türkishe Grammatik Aus dem Jahre 1730.
Gülin Öğüt Eker: Türk düğün geleneği içinde Karakeçili Türk düğünün ritüel açıdan değerlendirmesi.
M. Gürkan Önal: Ein Vergleich ausgewahlter Lexik des Tofalarischen bei Castrén und Rassadin.
A. Melek Özyetgin: Eski Türk resmi yazışma geleneğine dair: Timürlü hükümdarı Ebû Sa'id Küregen'e ait Uygur harfli 1468 tarihli bir bitik
Fikret Turan: Participial constructions in Old Anotolian Turkish: A morpho - syntactic analysis.
Mustafa Uğurlu: Zur Rolle der Schrift bei der Standardisierung der Sprache.
Çelik Yalçın, S. Dilek: Turkish poerty in popular culture in post - 1980 period.
Faruk Yıldırım: - ( y )Xşxn zarf - fiili üzerine.
Emine Yılmaz: Ana Türkçede kapalı e ünlüsü.
Preface.
Önsöz.
Mustafa Argunşah: Bilinmeyen bir fıkıh kitabı çevirisi: Hıyeretü'l - fukaha.
Aysu Ata: Derleme Sözlüğü'nde geçen en eski Türkçe kelimeler.
İbrahim Atabey: Cümle bağlayıcıları ve Türkiye Türkçesindeki kullanımı.
Erhan Aydın: Tonyukuk Yazıtı'ndaki problemli bir cümle üzerine.
Sonel Bosnalı: İran'da “diller çatışması” ve Azeri Türkçesinin konumuna toplumdilbilimsel bir bakış.
Menderes Coşkun: The most literaty Ottoman pilgrimage narrative: Nabil's Tuhfetü'l - haremeyn.
Yakup Çelik: Tarih roman ilişkisi - tarihi romanda kişiler.
Erdal Çoban: Tapu tahrir defterine göre Batı Macaristan'daki Türkçe kökenli yer adları üzerine.
Nurettin Demir: Ağız terimi üzerine.
Kerim Demirci: Japoncadaki bileşik filler ve Türkçedeki fillere benzerlikleri: fiil + fiil.
Elif Dilmaç: Einige Bemerkungen zu einem Vergleichenden Wörterbuch der Russismen in den Türksprachen Sibiriens.
Süer Eker: Türkçenin sesbirimleri ve belirgin altsesbirimleri.
Mevlüt Erdem: Historical development of passives in Turkish.
Cafer Gariper: Nazım Hikmet'in Kerem Gibi'si Çolpan'ın Otlı suv'ı: Metinler arasılık ve karşılaştırmalı edebiyat çerçevesinde okuma - anlamlandırma denemesi.
Alpaslan Gökalp, G. Gonca: From tale to novel: a theoretical study on the common features of tale and novel .
Hürriyet Gökdayı: Takısız ad tamlamaları.
Ahmet Günşen: Teberce: Kırşehir, Hacıbektaş, Kaman ve Keskin yöresi Abdallarının gizli dilleri.
Osman Horota: Evliya Çelebi Seyahatnamesi'deki manzum kısımlar.
Mustafa İsen: Akıncılığın Türk kültür ve edebiyatına katkıları.
Ferhat Karabulut: Dil ölümü tehlikesini yaşamış bir dil: Kazak Türkçesi.
Leyla Karahan: Belirtisiz nesnenin söz dizimindeki yeri üzerine.
Birsel Karakoç: Nogayca ve Türkiye Türkçesinde tümleç yan cümlelerinde kullanılan yüklemleştiricilerin bir karşılaştırması.
Ramazan Korkmaz: Kara Kitap'taki simgesel dönüş imgelerinin postmodernist açıdan yorumu.
Fatma Sabiha Kutlar: Değerli taşlar - 1: Firuze.
Astrid Menz: “Pour apprendre une langue avec methode, il faut commencer par étudier les termes de la grammaire”: Eine türkishe Grammatik Aus dem Jahre 1730.
Gülin Öğüt Eker: Türk düğün geleneği içinde Karakeçili Türk düğünün ritüel açıdan değerlendirmesi.
M. Gürkan Önal: Ein Vergleich ausgewahlter Lexik des Tofalarischen bei Castrén und Rassadin.
A. Melek Özyetgin: Eski Türk resmi yazışma geleneğine dair: Timürlü hükümdarı Ebû Sa'id Küregen'e ait Uygur harfli 1468 tarihli bir bitik
Fikret Turan: Participial constructions in Old Anotolian Turkish: A morpho - syntactic analysis.
Mustafa Uğurlu: Zur Rolle der Schrift bei der Standardisierung der Sprache.
Çelik Yalçın, S. Dilek: Turkish poerty in popular culture in post - 1980 period.
Faruk Yıldırım: - ( y )Xşxn zarf - fiili üzerine.
Emine Yılmaz: Ana Türkçede kapalı e ünlüsü.