#smrgKİTABEVİ Zeytin Üzüm ve İncir : Kültür Tarihi Eskizleri - 2025
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Pelin Ofset
Dizi Adı:
Kültür Tarihi
ISBN-10:
9757501312
Kargoya Teslim Süresi (İş Günü):
3&7
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
112
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
3
Basım Tarihi:
2025
Çeviren:
Necati Aça
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
160,00
Havale/EFT ile:
155,20
Siparişiniz 3&7 iş günü arasında kargoda
1199246217
633373
https://www.simurgkitabevi.com/zeytin-uzum-ve-incir-kultur-tarihi-eskizleri-2025
Zeytin Üzüm ve İncir : Kültür Tarihi Eskizleri - 2025 #smrgKİTABEVİ
160.00
Victor Hehn'in 1870'te yayımlanan bilimsel başyapıtı Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und italien sowie in das übrige Europa [Kültür Bitkileri ve Evcil Hayvanların Asya'dan Yunanistan, İtalya ve Diğer Avrupa Ülkelerine intikali] o tarihten bu yana çokça okunmuş tekrar tekrar basılmıştır. Yunanistan ve İtalya'nın günümüzdeki bitki örtüsü, zeytinlikler, asmalar, incir ağaçları, çam fıstığı ve meşe ağaçları, kısacası Goethe'nin Mignon-Lied'inde Almanların İtalya özleminin nesneleri olarak karşımıza çıkan her şey bu eserde, birer ithal malı, Doğu Akdeniz bölgesi kökenli kültür göçünün bir sonucu, toprağı işleyen, özenle çalışan, ıslah eden insanın eseri, kelimenin tam anlamıyla “cultura” olarak ele alınır. Kitap, bu dev eserde, antikçağın en önemli üç bitkisi zeytin, üzüm ve incirin ele alındığı bölümlerden Klaus von See tarafından derlenmiştir.
Hehn'in bütün yapıtlarında dikkati çeken yalnızca engin bilgisi değil, antikçağ ve ortaçağ kaynaklarından da yola çıkarak şiirsel bir üslup kullanmasıdır. “Büyüsü” ve “zarafeti” sık sık övülen dili, akademik inceleme ile ruh dolu deneme arasındaki farkı ortadan kaldırmıştır.
Kültür tarihi incelemelerinin üstadı Victor Hehn, yeniden keşfedilmesi gereken bir yazardır.
Hehn'in bütün yapıtlarında dikkati çeken yalnızca engin bilgisi değil, antikçağ ve ortaçağ kaynaklarından da yola çıkarak şiirsel bir üslup kullanmasıdır. “Büyüsü” ve “zarafeti” sık sık övülen dili, akademik inceleme ile ruh dolu deneme arasındaki farkı ortadan kaldırmıştır.
Kültür tarihi incelemelerinin üstadı Victor Hehn, yeniden keşfedilmesi gereken bir yazardır.
Victor Hehn'in 1870'te yayımlanan bilimsel başyapıtı Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und italien sowie in das übrige Europa [Kültür Bitkileri ve Evcil Hayvanların Asya'dan Yunanistan, İtalya ve Diğer Avrupa Ülkelerine intikali] o tarihten bu yana çokça okunmuş tekrar tekrar basılmıştır. Yunanistan ve İtalya'nın günümüzdeki bitki örtüsü, zeytinlikler, asmalar, incir ağaçları, çam fıstığı ve meşe ağaçları, kısacası Goethe'nin Mignon-Lied'inde Almanların İtalya özleminin nesneleri olarak karşımıza çıkan her şey bu eserde, birer ithal malı, Doğu Akdeniz bölgesi kökenli kültür göçünün bir sonucu, toprağı işleyen, özenle çalışan, ıslah eden insanın eseri, kelimenin tam anlamıyla “cultura” olarak ele alınır. Kitap, bu dev eserde, antikçağın en önemli üç bitkisi zeytin, üzüm ve incirin ele alındığı bölümlerden Klaus von See tarafından derlenmiştir.
Hehn'in bütün yapıtlarında dikkati çeken yalnızca engin bilgisi değil, antikçağ ve ortaçağ kaynaklarından da yola çıkarak şiirsel bir üslup kullanmasıdır. “Büyüsü” ve “zarafeti” sık sık övülen dili, akademik inceleme ile ruh dolu deneme arasındaki farkı ortadan kaldırmıştır.
Kültür tarihi incelemelerinin üstadı Victor Hehn, yeniden keşfedilmesi gereken bir yazardır.
Hehn'in bütün yapıtlarında dikkati çeken yalnızca engin bilgisi değil, antikçağ ve ortaçağ kaynaklarından da yola çıkarak şiirsel bir üslup kullanmasıdır. “Büyüsü” ve “zarafeti” sık sık övülen dili, akademik inceleme ile ruh dolu deneme arasındaki farkı ortadan kaldırmıştır.
Kültür tarihi incelemelerinin üstadı Victor Hehn, yeniden keşfedilmesi gereken bir yazardır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.