#smrgKİTABEVİ Bütün Öyküler 7: 1893 - 1895 - 2001

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Umut Matbaacılık
Dizi Adı:
Çehov - Bütün Öyküler Dizisi
ISBN-10:
9754066876
Stok Kodu:
1199043361
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
400 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
3
Basım Tarihi:
2001
Çeviren:
Mehmet Özgül
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199043361
429382
Bütün Öyküler 7: 1893 - 1895 -        2001
Bütün Öyküler 7: 1893 - 1895 - 2001 #smrgKİTABEVİ
0.00
Çehov, belirli bir öğretinin peşinde, okurlarını benimsediği bir ideolojiye yönlendirme çabası içinde olmamakla birlikte bilimin, uygarlığın, yararlı bir insan olmasın savaşçısıdır. Öykülerinde sürekli düşünen, geleceğin güzelliklerine erişme yolları arayan insanlar yaratır. Toplum yaşamındaki, devlet düzenindeki olumsuzlukları kıyasıya eleştirir. Açıkgözlülüğün, zorbalığın, aptallığın, yeteneksizliğin, azla yetinmenin, sıradanlığın övüngençliğin düşmanıdır.

Anton Çehov'un Bütün Öyküler'i Pravda Yayınevi'nin Moskova 1970 basımlı 8 ciltlik “Anton Pavloviç Çehov'un Bütün Yapıtları” adlı yayını esas alınarak çevrilmiştir. Türkçe'ye yeniden kazandırılan bu öykülerin üçte ikisi ilk kez Türk okurunun karşısına çıkmaktadır. Çehov'un tüm öykülerinin yayınlanması Cem Yayınevi için bir övünç kaynağı olacaktır. Türkçemiz sürekli gelişmekte, çeşitli engellemelere karşın “ulusal dil” kimliğini kazanmaktadır. Mehmet Özgül'ün çevirisi Türkçe'deki bu zenginleşmeyi başarıyla yansıtıyor. Arı Türkçe kullanılırken aşırılıklardan, tam yerleşmemiş sözcüklerin kullanılmasından kaçınılmıştır... (Arka kapaktan)

Çehov, belirli bir öğretinin peşinde, okurlarını benimsediği bir ideolojiye yönlendirme çabası içinde olmamakla birlikte bilimin, uygarlığın, yararlı bir insan olmasın savaşçısıdır. Öykülerinde sürekli düşünen, geleceğin güzelliklerine erişme yolları arayan insanlar yaratır. Toplum yaşamındaki, devlet düzenindeki olumsuzlukları kıyasıya eleştirir. Açıkgözlülüğün, zorbalığın, aptallığın, yeteneksizliğin, azla yetinmenin, sıradanlığın övüngençliğin düşmanıdır.

Anton Çehov'un Bütün Öyküler'i Pravda Yayınevi'nin Moskova 1970 basımlı 8 ciltlik “Anton Pavloviç Çehov'un Bütün Yapıtları” adlı yayını esas alınarak çevrilmiştir. Türkçe'ye yeniden kazandırılan bu öykülerin üçte ikisi ilk kez Türk okurunun karşısına çıkmaktadır. Çehov'un tüm öykülerinin yayınlanması Cem Yayınevi için bir övünç kaynağı olacaktır. Türkçemiz sürekli gelişmekte, çeşitli engellemelere karşın “ulusal dil” kimliğini kazanmaktadır. Mehmet Özgül'ün çevirisi Türkçe'deki bu zenginleşmeyi başarıyla yansıtıyor. Arı Türkçe kullanılırken aşırılıklardan, tam yerleşmemiş sözcüklerin kullanılmasından kaçınılmıştır... (Arka kapaktan)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat