#smrgSAHAF Ekoloji Terimleri Sözlüğü, Almanca - İngilizce - Türkçe -

Stok Kodu:
1199050072
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
356 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
2
Basım Tarihi:
1990
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199050072
436067
Ekoloji Terimleri Sözlüğü, Almanca - İngilizce - Türkçe -
Ekoloji Terimleri Sözlüğü, Almanca - İngilizce - Türkçe - #smrgSAHAF
0.00
Bu sözlüğün amacı, doğa bilimlerinin çeşitli dallarında kullanılan ekoloji ile ilgili bazı terimlerin tanımlanmasına olan gereksinimi karşılamak ve böylece çok kullanılan bazı deyimler için bir anlayış ve kullanma birliği sağlamaktır. Bilindiği üzere sözcükler düşüncelerin dilidir. Bu nedenle çeşitli bilim dallarında çalışanlar tarafından aynı sözcüklerin aynı anlamda ve şekilde kullanılması, hem bilimsel bakımdan hem de uygulama yönünden büyük bir önem ve değer taşımaktadır. Zira bir kavram, konuşma ve yazı dilinde yeteri derecede açık ve kesin bir şekilde ifade edilebiliyorsa, o bilim dalına aynı anlama gelen yeni yeni terimlerin sokulması ve bir terminoloji kargaşasının meydana gelmesi önlenmiş olur. Böylece «ortak bîr bilim dili» yaratılabilir.

Bu sözlüğün yazılmasında güdülen başka bir amaç da Botanik, Toprak İlmi, Jeoloji, Meteoroloji, Klimatoloji, Havza Amenajmanı, Silvikültür, Genetik, Fizyoloji, Toplum Ekolojisi ve Birey Ekolojisi gibi çeşitli doğa bilim dallarında Almanca ve İngilizce dille yazılmış yayınlarda rastlanan ekoloji ile ilgili deyimlerin Türkçe karşılıklarını ve anlamlarını okuyucuya tanıtarak konuyu anlama kolaylığı sağlamaktır. Bu nedenle sözlük, Almanca, İngilizce ve Türkçe dildeki deyimler ile bunların Türkçe açıklama veya tanımlarını içerecek şekilde düzenlenmiştir. -Necmettin Çepel, 1982 (Önsözden)

Bu sözlüğün amacı, doğa bilimlerinin çeşitli dallarında kullanılan ekoloji ile ilgili bazı terimlerin tanımlanmasına olan gereksinimi karşılamak ve böylece çok kullanılan bazı deyimler için bir anlayış ve kullanma birliği sağlamaktır. Bilindiği üzere sözcükler düşüncelerin dilidir. Bu nedenle çeşitli bilim dallarında çalışanlar tarafından aynı sözcüklerin aynı anlamda ve şekilde kullanılması, hem bilimsel bakımdan hem de uygulama yönünden büyük bir önem ve değer taşımaktadır. Zira bir kavram, konuşma ve yazı dilinde yeteri derecede açık ve kesin bir şekilde ifade edilebiliyorsa, o bilim dalına aynı anlama gelen yeni yeni terimlerin sokulması ve bir terminoloji kargaşasının meydana gelmesi önlenmiş olur. Böylece «ortak bîr bilim dili» yaratılabilir.

Bu sözlüğün yazılmasında güdülen başka bir amaç da Botanik, Toprak İlmi, Jeoloji, Meteoroloji, Klimatoloji, Havza Amenajmanı, Silvikültür, Genetik, Fizyoloji, Toplum Ekolojisi ve Birey Ekolojisi gibi çeşitli doğa bilim dallarında Almanca ve İngilizce dille yazılmış yayınlarda rastlanan ekoloji ile ilgili deyimlerin Türkçe karşılıklarını ve anlamlarını okuyucuya tanıtarak konuyu anlama kolaylığı sağlamaktır. Bu nedenle sözlük, Almanca, İngilizce ve Türkçe dildeki deyimler ile bunların Türkçe açıklama veya tanımlarını içerecek şekilde düzenlenmiştir. -Necmettin Çepel, 1982 (Önsözden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat