#smrgSAHAF Türk Halk Türküleri -

Stok Kodu:
1199005242
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
175 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1998
Çeviren:
Ali Osman Öztürk
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199005242
391406
Türk Halk Türküleri -
Türk Halk Türküleri - #smrgSAHAF
0.00
Ignácz Kúnos, derleme amacıyla geldiği İstanbul'da önemli kişilerin “Kocakarı masalı” ya da “Türki Mürki” (Münif Paşa) diye nitelediği değerli halk edebiyatı ürünlerini uzun ve zahmetli bir uğraştan sonra Latince harflerle ve Macarca çevirisiyle “layık oldukları gibi” ortaya koymuştur.

Burada O'nun, o zamanlar fonetik özellikleri dikkate alarak Latin harfleriyle vermeye çalıştığı türküleri günümüz Türkçesine aktarmaya çalıştık. Kúnos, o denli başarılı bir transkripsiyon (çeviri yazı) kullanmış ki, bize fazla bir iş düşmedi. Çeviri yazı dışında, türkülerin varyantlarını 22 koleksiyon çerçevesinde bulmaya çalıştık ve bunların ilk dizelerini vererek göndermelerde bulunduk. Sonsöz'de, Kúnos'un adı geçen eserindeki türküler hakkında ve bu esere dayanılarak yapılan Türkçe yayımlar hakkında kısaca bilgi verilmeye çalışılmıştır. (Önsözden)

Ignácz Kúnos, derleme amacıyla geldiği İstanbul'da önemli kişilerin “Kocakarı masalı” ya da “Türki Mürki” (Münif Paşa) diye nitelediği değerli halk edebiyatı ürünlerini uzun ve zahmetli bir uğraştan sonra Latince harflerle ve Macarca çevirisiyle “layık oldukları gibi” ortaya koymuştur.

Burada O'nun, o zamanlar fonetik özellikleri dikkate alarak Latin harfleriyle vermeye çalıştığı türküleri günümüz Türkçesine aktarmaya çalıştık. Kúnos, o denli başarılı bir transkripsiyon (çeviri yazı) kullanmış ki, bize fazla bir iş düşmedi. Çeviri yazı dışında, türkülerin varyantlarını 22 koleksiyon çerçevesinde bulmaya çalıştık ve bunların ilk dizelerini vererek göndermelerde bulunduk. Sonsöz'de, Kúnos'un adı geçen eserindeki türküler hakkında ve bu esere dayanılarak yapılan Türkçe yayımlar hakkında kısaca bilgi verilmeye çalışılmıştır. (Önsözden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat