#smrgSAHAF Yabancı Dil: Öğretim Sorunları, Gözlemler, Öneriler - 1982
Yüksek öğrenimde yabancı dil Öğretimi, bilim alanında genç aydınlara bu bilinci kazandırmaya yönelik bir çabadır. Gerçekte Türk okullarında batı dillerinin zorunlu ders olarak okutulmağa başlandığı Cumhuriyet döneminin en belirgin özelliği, bu anlamda bir çağdaşlaşma, uluslararası uygar değerlere açılma atılımıdır.
Bu derlemede yer alan, Türkiye'de yabancı dil öğretimi konulu kaynakça bu atılıma yönelik yayımların Türkçe'de derli toplu ilk dökümüdür. Öbür incelemeler de, Yabancı Diller Okulu'nda bilim dillerine yönelik bir öğretimin geliştirilmesi doğrultusunda gözlemleri, düşünceleri, önerileri, İstanbul Üniversitesi'nin yabancı dil öğretimi yapan öbür kurumlarıyle de bir karşılaştırma olanağı sunarak dile getirmekledir. Çeviri ise Yabancı Diller Okulu'nda, dil öğretimine destek yöntemlerden biri olagelmiştir. Okulun yıllardır başarıyle yürütegeldiği etkinliklerden biri de yabancılara Türkçe öğretimi olduğundan, Türkçe'nin yabancı dil olarak öğretimi konusundaki yayımların da bir kaynakçasına bu derlemede yer verilmiştir.
Yabancı Diller Okulu'nda öğretim etkinliği yanısıra, üretici bir araştırma çevresinin varolduğunu bu derleme sınırlı bir ölçüde de olsa kanıtlayabilir. Bu düşünsel çabanın başka ürünlerini, öteden beri özveriyle çalışmış bir öğretim kadrosunun yoğun emeğiyle, bundan sonra da hem öğretim hem araştırma alanında göreceğimize gönülden inanıyoruz. -Prof. Dr. Akşit GÖKTÜRK (Önsözden)
Yüksek öğrenimde yabancı dil Öğretimi, bilim alanında genç aydınlara bu bilinci kazandırmaya yönelik bir çabadır. Gerçekte Türk okullarında batı dillerinin zorunlu ders olarak okutulmağa başlandığı Cumhuriyet döneminin en belirgin özelliği, bu anlamda bir çağdaşlaşma, uluslararası uygar değerlere açılma atılımıdır.
Bu derlemede yer alan, Türkiye'de yabancı dil öğretimi konulu kaynakça bu atılıma yönelik yayımların Türkçe'de derli toplu ilk dökümüdür. Öbür incelemeler de, Yabancı Diller Okulu'nda bilim dillerine yönelik bir öğretimin geliştirilmesi doğrultusunda gözlemleri, düşünceleri, önerileri, İstanbul Üniversitesi'nin yabancı dil öğretimi yapan öbür kurumlarıyle de bir karşılaştırma olanağı sunarak dile getirmekledir. Çeviri ise Yabancı Diller Okulu'nda, dil öğretimine destek yöntemlerden biri olagelmiştir. Okulun yıllardır başarıyle yürütegeldiği etkinliklerden biri de yabancılara Türkçe öğretimi olduğundan, Türkçe'nin yabancı dil olarak öğretimi konusundaki yayımların da bir kaynakçasına bu derlemede yer verilmiştir.
Yabancı Diller Okulu'nda öğretim etkinliği yanısıra, üretici bir araştırma çevresinin varolduğunu bu derleme sınırlı bir ölçüde de olsa kanıtlayabilir. Bu düşünsel çabanın başka ürünlerini, öteden beri özveriyle çalışmış bir öğretim kadrosunun yoğun emeğiyle, bundan sonra da hem öğretim hem araştırma alanında göreceğimize gönülden inanıyoruz. -Prof. Dr. Akşit GÖKTÜRK (Önsözden)