#smrgSAHAF Yabani Bitkiler Sözlüğü I - 2 -

Stok Kodu:
1199073680
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
2 Cilt, 61
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1978
Çeviren:
Çev. Hadiye Tuncer
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199073680
459569
Yabani Bitkiler Sözlüğü I - 2 -
Yabani Bitkiler Sözlüğü I - 2 - #smrgSAHAF
0.00
1965 yılında Konya'da İzzet Koyunoğlu Müzesinde incelemeler yaparken bulduğum Hayatlzade Mustafa Feyzi Efendi'ye ait el yazması "Haza Fihristi Risalei Feyziye Fi Lügati Müfredatı et Tıbbiye" adlı ve benim içindekilerine göre adlandırdığım "Yabanî Bitkiler Sözlüğü ve bu bitkilerin Tıpta ilâç olarak kullanılması "kitabı mesleğim bakımından beni çok sevindirdi. Kitap el yazması ve 598 sahife tutuyordu. Birinci kısmı tamamen yabani ve pek az ehli bitki sözlüğü, ikinci bölüm ise bu bitkilerin tıpta ilâç olarak kullanılmalarını kapsıyordu.

Kitabı inceledikçe ilgim büsbütün artmaya başladı. Yazar her bitkiyi Arapça, Frasça, Türkçe, Rumca, Süryanice, Frenkce (Fransızca ve diğer batı dilleri) İspanyolca ve Latince olarak adlandırıyor ve adeta bir bitki sistematiği yapıyordu. 300 küsur sene evvel yazılmış bir kitap için bu olağanüstü bir başarı idi doğurusu.

Kitabı Ankara'ya getirtip üzerinde çalışmama tabiî imkân yoktu. Ankara Millî Kütüphanenin yardımı ile eserin mikro filimlerini alıp bunların tek tek fotoğraflarım çıkartarak konuşma dilimize çevrisini dört yıl uğraşarak tamamladım.

Bitkilerin Arapça, Frasça ve Latince adlarında yanlışlık yapmamak için 33 yıl evvel Kahire'de basılmış Armenag Bedeviyan adlı müellifin yabanî bitkiler sözlüğünü getirterek karşılıklarını oradan doğru olarak bulduğum gibi ayrıca araştırıcılara kolaylık olsun diye bulabildiklerimin resimlerini de kitaba ekledim. (Önsözden)

1965 yılında Konya'da İzzet Koyunoğlu Müzesinde incelemeler yaparken bulduğum Hayatlzade Mustafa Feyzi Efendi'ye ait el yazması "Haza Fihristi Risalei Feyziye Fi Lügati Müfredatı et Tıbbiye" adlı ve benim içindekilerine göre adlandırdığım "Yabanî Bitkiler Sözlüğü ve bu bitkilerin Tıpta ilâç olarak kullanılması "kitabı mesleğim bakımından beni çok sevindirdi. Kitap el yazması ve 598 sahife tutuyordu. Birinci kısmı tamamen yabani ve pek az ehli bitki sözlüğü, ikinci bölüm ise bu bitkilerin tıpta ilâç olarak kullanılmalarını kapsıyordu.

Kitabı inceledikçe ilgim büsbütün artmaya başladı. Yazar her bitkiyi Arapça, Frasça, Türkçe, Rumca, Süryanice, Frenkce (Fransızca ve diğer batı dilleri) İspanyolca ve Latince olarak adlandırıyor ve adeta bir bitki sistematiği yapıyordu. 300 küsur sene evvel yazılmış bir kitap için bu olağanüstü bir başarı idi doğurusu.

Kitabı Ankara'ya getirtip üzerinde çalışmama tabiî imkân yoktu. Ankara Millî Kütüphanenin yardımı ile eserin mikro filimlerini alıp bunların tek tek fotoğraflarım çıkartarak konuşma dilimize çevrisini dört yıl uğraşarak tamamladım.

Bitkilerin Arapça, Frasça ve Latince adlarında yanlışlık yapmamak için 33 yıl evvel Kahire'de basılmış Armenag Bedeviyan adlı müellifin yabanî bitkiler sözlüğünü getirterek karşılıklarını oradan doğru olarak bulduğum gibi ayrıca araştırıcılara kolaylık olsun diye bulabildiklerimin resimlerini de kitaba ekledim. (Önsözden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat