#smrgKİTABEVİ Baki Kalan Bu Kubbede Bir Hoş Sada İmiş Etimolojik Denemeler - 2026

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199256351
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
208
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2026
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
196,00
Havale/EFT ile: 192,08
Siparişiniz 4&6 iş günü arasında kargoda
1199256351
643804
Baki Kalan Bu Kubbede Bir Hoş Sada İmiş Etimolojik Denemeler -        2026
Baki Kalan Bu Kubbede Bir Hoş Sada İmiş Etimolojik Denemeler - 2026 #smrgKİTABEVİ
196.00
Dil, ulu bir çınara benzer. Biz, göğe doğru uzanan bu çınarın gövdesini, dallarını, yapraklarını görürüz sadece. Oysa toprağın altında aynı kökten çıkıp farklı yönlere doğru uzamış yüzlerce kök vardır. İşte dilde de kelimeler aynı kökten gelişip birbirinden çok farklı mecralarda yol alır. “Yürek”, “yörük” ve “yürümek” kelimelerinin aynı kökten geldiğini hiç duydunuz mu? Arapça “vesm” kökünden “mevsim”, “sima”, “muson” kelimeleri türemiştir. “Ruh”, “rayiha” ve “teravih” Arapça “revh” kökünden gelir. Türkçede yaygın kullandığımız “sıla” ve “vuslat” kelimeleri Arapça “vsl” kökünden türemiştir. Vuslat kavuşmaksa hicran ayrılıktır. Arapça “hecr” kökünden gelen “hicran”, “hicret”in kök kardeşidir. Türkçe bir kelime olan yerdeki “yol” ile gökteki “yıldız”ın aynı kökten geldiğini söylersek dil denen bu ulu çınarın köklerinin ne kadar derinlere gidebildiğini daha rahat anlayabiliriz. Bu çalışmada dilimizde kullandığımız kelimelerin kökenlerini, tarihî süreçte geçirdiği değişiklikleri, aynı kökten türeyen diğer kelimeleri edebiyatımızdan örneklerle anlatmaya çalıştık. Bütün bunların yanı sıra Türk dilinin kendine özgü anlayış ve anlatış biçimini yansıtabilmek için birleşik kelimeler, atasözü ve deyimlere de yer verdik.
Dil, ulu bir çınara benzer. Biz, göğe doğru uzanan bu çınarın gövdesini, dallarını, yapraklarını görürüz sadece. Oysa toprağın altında aynı kökten çıkıp farklı yönlere doğru uzamış yüzlerce kök vardır. İşte dilde de kelimeler aynı kökten gelişip birbirinden çok farklı mecralarda yol alır. “Yürek”, “yörük” ve “yürümek” kelimelerinin aynı kökten geldiğini hiç duydunuz mu? Arapça “vesm” kökünden “mevsim”, “sima”, “muson” kelimeleri türemiştir. “Ruh”, “rayiha” ve “teravih” Arapça “revh” kökünden gelir. Türkçede yaygın kullandığımız “sıla” ve “vuslat” kelimeleri Arapça “vsl” kökünden türemiştir. Vuslat kavuşmaksa hicran ayrılıktır. Arapça “hecr” kökünden gelen “hicran”, “hicret”in kök kardeşidir. Türkçe bir kelime olan yerdeki “yol” ile gökteki “yıldız”ın aynı kökten geldiğini söylersek dil denen bu ulu çınarın köklerinin ne kadar derinlere gidebildiğini daha rahat anlayabiliriz. Bu çalışmada dilimizde kullandığımız kelimelerin kökenlerini, tarihî süreçte geçirdiği değişiklikleri, aynı kökten türeyen diğer kelimeleri edebiyatımızdan örneklerle anlatmaya çalıştık. Bütün bunların yanı sıra Türk dilinin kendine özgü anlayış ve anlatış biçimini yansıtabilmek için birleşik kelimeler, atasözü ve deyimlere de yer verdik.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat