#smrgKİTABEVİ Bana Hiç Yazmayan Dünyaya - Emily Dickinson: Şiirler, Çeviri Kararları, Yorumlar - 2025
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
ISBN-10:
Kargoya Teslim Süresi (İş Günü):
3&7
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Ciltçi:
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
440
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
266,00
Havale/EFT ile:
258,02
Siparişiniz 3&7 iş günü arasında kargoda
1199249897
636890
https://www.simurgkitabevi.com/bana-hic-yazmayan-dunyaya-emily-dickinson-siirler-ceviri-kararlari-yorumlar-2025
Bana Hiç Yazmayan Dünyaya - Emily Dickinson: Şiirler, Çeviri Kararları, Yorumlar - 2025 #smrgKİTABEVİ
266.00
BANA HİÇ YAZMAYAN DÜNYAYA Bu benim mektubumdur Bana hiç yazmayan Dünyaya – Doğanın verdiği basit Haber – Nazik bir İhtişamla Göremediğim ellere Teslim ediliyor onun Mesajı – Onun hatırına – Sevgili – yurttaşlar Nazikçe yargılayın – Beni “Emily Dickinson Amerikan edebiyatının en ünlü ve en sevilen şairlerindendir. Hayatı boyunca münzevi bir varoluş biçimini tercih eden Dickinson'ın dünyası, küçük Amherst kasabası olsa da düşünceleri ve hayal gücü sınır tanımıyordu. Labirenti andıran şiirleri okurlar, eleştirmenler ve özellikle çevirmenler için yüzyıllardır zihni kamçılamaya devam ediyor.” Nazmi Ağıl'ın kılı kırk yaran Dickinson çevirisi Türkçede bir ilki gerçekleştiriyor. Orijinal şiirlerin çevirileriyle birlikte sunulduğu bu kapsamlı çalışmada çeviri süreci, tercih gerekçeleri ve olası alternatifler şeffaf biçimde ortaya konuyor. Şiirler şairin yaşam öyküsüyle, mektuplarından yakalanan ipuçlarıyla yorumlanıyor. Böylece hem şairle hem çevirmeniyle derin ve keyifli bir sohbet imkânı doğuyor. Yüzyılları ve coğrafyaları aşan ortak bir duyarlılıkla başka şairlerin sesi de zaman zaman bu sohbete katılıyor.
BANA HİÇ YAZMAYAN DÜNYAYA Bu benim mektubumdur Bana hiç yazmayan Dünyaya – Doğanın verdiği basit Haber – Nazik bir İhtişamla Göremediğim ellere Teslim ediliyor onun Mesajı – Onun hatırına – Sevgili – yurttaşlar Nazikçe yargılayın – Beni “Emily Dickinson Amerikan edebiyatının en ünlü ve en sevilen şairlerindendir. Hayatı boyunca münzevi bir varoluş biçimini tercih eden Dickinson'ın dünyası, küçük Amherst kasabası olsa da düşünceleri ve hayal gücü sınır tanımıyordu. Labirenti andıran şiirleri okurlar, eleştirmenler ve özellikle çevirmenler için yüzyıllardır zihni kamçılamaya devam ediyor.” Nazmi Ağıl'ın kılı kırk yaran Dickinson çevirisi Türkçede bir ilki gerçekleştiriyor. Orijinal şiirlerin çevirileriyle birlikte sunulduğu bu kapsamlı çalışmada çeviri süreci, tercih gerekçeleri ve olası alternatifler şeffaf biçimde ortaya konuyor. Şiirler şairin yaşam öyküsüyle, mektuplarından yakalanan ipuçlarıyla yorumlanıyor. Böylece hem şairle hem çevirmeniyle derin ve keyifli bir sohbet imkânı doğuyor. Yüzyılları ve coğrafyaları aşan ortak bir duyarlılıkla başka şairlerin sesi de zaman zaman bu sohbete katılıyor.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.