Bu işlem için üye girişi yapmanız gerekiyor

#smrgSAHAF İrşâdü'l-Mülûk ve's-Selâtîn - 1992

Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
No: 555
Stok Kodu:
1199011490
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
IX + 627 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1992
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199011490
397654
İrşâdü'l-Mülûk ve's-Selâtîn -        1992
İrşâdü'l-Mülûk ve's-Selâtîn - 1992 #smrgSAHAF
0
Karadeniz'in kuzeyinden Mısır'a getirilen Kıpçak Türkleri hâkimiyeti ellerine geçirdikten sonra Memlûk Devletini kurmuşlardır. Bu tarihten sonra Mısır'da Türkçe önem kazanmış, birçok lügat, gramer kitapları yazılmış, dinî ve edebî kitaplar tercüme edilmiştir. İşte ne müellifi, ne de tercüme yapanı bilinmeyen İrşâdü'l-Mülûk ve's-Selâtin bunlardan biridir.

Recep Toparlı, önce Memlûk Kıpçak şivesi yadigârları ve bunlar üzerine yapılan çalışmaları tanıtmıştır. Çalışmanın en önemli tarafı ise eserin yazılış, ses ve şekil bilgisi bakımından taşıdığı özellikler üzerinde durulmasıdır. Daha sonra metnin transkripsiyonu verilmiş, ayrıca metinde geçen bütün kelimeleri içine alan bir sözlük meydana getirilmiştir.

Karadeniz'in kuzeyinden Mısır'a getirilen Kıpçak Türkleri hâkimiyeti ellerine geçirdikten sonra Memlûk Devletini kurmuşlardır. Bu tarihten sonra Mısır'da Türkçe önem kazanmış, birçok lügat, gramer kitapları yazılmış, dinî ve edebî kitaplar tercüme edilmiştir. İşte ne müellifi, ne de tercüme yapanı bilinmeyen İrşâdü'l-Mülûk ve's-Selâtin bunlardan biridir.

Recep Toparlı, önce Memlûk Kıpçak şivesi yadigârları ve bunlar üzerine yapılan çalışmaları tanıtmıştır. Çalışmanın en önemli tarafı ise eserin yazılış, ses ve şekil bilgisi bakımından taşıdığı özellikler üzerinde durulmasıdır. Daha sonra metnin transkripsiyonu verilmiş, ayrıca metinde geçen bütün kelimeleri içine alan bir sözlük meydana getirilmiştir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat