#smrgKİTABEVİ Şeytan – Peder Sergi - 2024
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
Hasan Âli Yücel Klasikleri, Masal, Öykü
ISBN-10:
6257070997
Kargoya Teslim Süresi:
6&9
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
12x21
Sayfa Sayısı:
128
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
6
Basım Tarihi:
2024
Çeviren:
Günay Çetao Kızılırmak
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
49,58
Havale/EFT ile:
48,09
Siparişiniz 6&9 iş günü arasında kargoda
1199038497
424534

https://www.simurgkitabevi.com/seytan-peder-sergi-2024
Şeytan – Peder Sergi - 2024 #smrgKİTABEVİ
49.58
Lev Nikolayeviç Tolstoy (1828-1910): Anna Karenina, Savaş ve Barış, Diriliş'in büyük yazarı, yaşamının son otuz yılında kendini insan, aile, din, devlet, toplum, özgürlük, boyun eğme, başkaldırma, sanat ve estetik konularında kuramsal çalışmalara da verdi. Bu dönemde yazdığı roman ve öykülerinde yıllarca üzerinde düşündüğü insanlık sorunlarını edebi bir kurguyla ele aldı. Tolstoy otobiyografik özellikler taşıyan Şeytan öyküsünü yaşanmış bir olaydan yola çıkarak kısa bir sürede yazar ve eşinin bulmasından çekindiği için koltuk döşemesine saklar. Peder Sergi öyküsüyse bir manastır ziyaretinin kötü izlenimlerinin ardından şekillenir yazarın zihninde ve ancak on yıl sonra son halini alır. Her ikisi de yazarın ölümünden sonra yayımlanan Şeytan ve Peder Sergi öyküleri, konu açısından da benzerlik gösterir. İkisinin de kahramanları idealleri olan, yaşamlarına nasıl bir yön vermek istediklerini bilen, sağlam iradeli kişilerdir, fakat ikisi de kendilerine çizdikleri güvenli yolda ilerlerken içlerindeki şeytanla, kendi nefsiyle mücadele etmek zorunda kalır.
Günay Çetao Kızılırmak (1981): 1994'de yerleştiği Adigey Cumhuriyeti'nde 13 yıl yaşadı. Adigey Devlet Üniversitesi (Rusya) Rus Filolojisi Bölümü'nden mezun oldu. A. Puşkin, F. Dostoyevski, N. Gogol, İ. Turgenyev, L. Tolstoy, A. Çehov, N. Leskov, A. Platonov, V. Makanin, S. Aleksiyeviç gibi yazarların düz yazılarını, M. Tsvetayeva'nın şiirlerini çevirdi.
Günay Çetao Kızılırmak (1981): 1994'de yerleştiği Adigey Cumhuriyeti'nde 13 yıl yaşadı. Adigey Devlet Üniversitesi (Rusya) Rus Filolojisi Bölümü'nden mezun oldu. A. Puşkin, F. Dostoyevski, N. Gogol, İ. Turgenyev, L. Tolstoy, A. Çehov, N. Leskov, A. Platonov, V. Makanin, S. Aleksiyeviç gibi yazarların düz yazılarını, M. Tsvetayeva'nın şiirlerini çevirdi.
Lev Nikolayeviç Tolstoy (1828-1910): Anna Karenina, Savaş ve Barış, Diriliş'in büyük yazarı, yaşamının son otuz yılında kendini insan, aile, din, devlet, toplum, özgürlük, boyun eğme, başkaldırma, sanat ve estetik konularında kuramsal çalışmalara da verdi. Bu dönemde yazdığı roman ve öykülerinde yıllarca üzerinde düşündüğü insanlık sorunlarını edebi bir kurguyla ele aldı. Tolstoy otobiyografik özellikler taşıyan Şeytan öyküsünü yaşanmış bir olaydan yola çıkarak kısa bir sürede yazar ve eşinin bulmasından çekindiği için koltuk döşemesine saklar. Peder Sergi öyküsüyse bir manastır ziyaretinin kötü izlenimlerinin ardından şekillenir yazarın zihninde ve ancak on yıl sonra son halini alır. Her ikisi de yazarın ölümünden sonra yayımlanan Şeytan ve Peder Sergi öyküleri, konu açısından da benzerlik gösterir. İkisinin de kahramanları idealleri olan, yaşamlarına nasıl bir yön vermek istediklerini bilen, sağlam iradeli kişilerdir, fakat ikisi de kendilerine çizdikleri güvenli yolda ilerlerken içlerindeki şeytanla, kendi nefsiyle mücadele etmek zorunda kalır.
Günay Çetao Kızılırmak (1981): 1994'de yerleştiği Adigey Cumhuriyeti'nde 13 yıl yaşadı. Adigey Devlet Üniversitesi (Rusya) Rus Filolojisi Bölümü'nden mezun oldu. A. Puşkin, F. Dostoyevski, N. Gogol, İ. Turgenyev, L. Tolstoy, A. Çehov, N. Leskov, A. Platonov, V. Makanin, S. Aleksiyeviç gibi yazarların düz yazılarını, M. Tsvetayeva'nın şiirlerini çevirdi.
Günay Çetao Kızılırmak (1981): 1994'de yerleştiği Adigey Cumhuriyeti'nde 13 yıl yaşadı. Adigey Devlet Üniversitesi (Rusya) Rus Filolojisi Bölümü'nden mezun oldu. A. Puşkin, F. Dostoyevski, N. Gogol, İ. Turgenyev, L. Tolstoy, A. Çehov, N. Leskov, A. Platonov, V. Makanin, S. Aleksiyeviç gibi yazarların düz yazılarını, M. Tsvetayeva'nın şiirlerini çevirdi.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.