#smrgKİTABEVİ Şiirler - 2024

Editör:
Taşkın Takış
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Altan Basım
Dizi Adı:
Doğu Batı Yayınları - 410; Edebiyat Dizisi - 88
ISBN-10:
6258123708
Hazırlayan:
Ufuk Coşkun
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199220714
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
148
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Çeviren:
Güngör Varınlıoğlu
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Orijinal Adı:
Carmina
Kategori:
indirimli
98,00
Siparişiniz 3&8 iş günü arasında kargoda
1199220714
607456
Şiirler -        2024
Şiirler - 2024 #smrgKİTABEVİ
98.00
Gaius Valerius Catullus, Roma edebiyatında İ.Ö. I. yüzyılda iyisiyle kötüsüyle duygularını saklamadan, çekinmeden şiire dökmüş bir ozandır. Onun bugün de ilgiyle okunabilmesi bu özelliğine bağlıdır. Sevgisi - nefretiyle, dostluğu - düşmanlığıyla yapısının yansıdığı dizelerdeki coşku, zaman ve uzam sınırlarını aşmış, günümüze gelmiş, ülkemize girmiştir. 1940'lı yıllarda Catullus'un kimi şiirlerinin çevirisi, zamanın kültür etkinliğinin tanığı Tercüme Dergisi'nde yayımlanmıştır. Daha sonraları bunlara yenileri eklenmiştir. Catullus'un Carmina'sı (Şiirler'i) ise, ilk kez Güngör Varınlıoğlu'nun çevirisinin sansürlenmiş biçimiyle (1978), ikinci kez de gözden geçirdiği biçimiyle (1999) sansürlenmeden Kültür Bakanlığı yayınları arasında çıkmıştır. Bu üçüncü basım, çevirmenin eski çevirilerini yenilediği biçimiyle sansürsüz okuyucuya sunulmaktadır.

Bin öpücük ver bana,
ardından yüz bin,
sonra bin daha,
sonra yeniden yüz bin,
arkasından yine bin daha aralıksız,
sonra yüz bin daha, sonra da
şaşıralım sayısını, binlere binler katınca,
işin içinden çıkamayalım

3. Basım: Ocak 2024 (1. Basım: Kültür Bakanlığı Yayınları, 1978)

Gaius Valerius Catullus, Roma edebiyatında İ.Ö. I. yüzyılda iyisiyle kötüsüyle duygularını saklamadan, çekinmeden şiire dökmüş bir ozandır. Onun bugün de ilgiyle okunabilmesi bu özelliğine bağlıdır. Sevgisi - nefretiyle, dostluğu - düşmanlığıyla yapısının yansıdığı dizelerdeki coşku, zaman ve uzam sınırlarını aşmış, günümüze gelmiş, ülkemize girmiştir. 1940'lı yıllarda Catullus'un kimi şiirlerinin çevirisi, zamanın kültür etkinliğinin tanığı Tercüme Dergisi'nde yayımlanmıştır. Daha sonraları bunlara yenileri eklenmiştir. Catullus'un Carmina'sı (Şiirler'i) ise, ilk kez Güngör Varınlıoğlu'nun çevirisinin sansürlenmiş biçimiyle (1978), ikinci kez de gözden geçirdiği biçimiyle (1999) sansürlenmeden Kültür Bakanlığı yayınları arasında çıkmıştır. Bu üçüncü basım, çevirmenin eski çevirilerini yenilediği biçimiyle sansürsüz okuyucuya sunulmaktadır.

Bin öpücük ver bana,
ardından yüz bin,
sonra bin daha,
sonra yeniden yüz bin,
arkasından yine bin daha aralıksız,
sonra yüz bin daha, sonra da
şaşıralım sayısını, binlere binler katınca,
işin içinden çıkamayalım

3. Basım: Ocak 2024 (1. Basım: Kültür Bakanlığı Yayınları, 1978)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat