#smrgKİTABEVİ Türkistan Türkiye Gergefinde İran - 2025
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6054653331
Kargoya Teslim Süresi (İş Günü):
3&7
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Ciltçi:
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
164
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
178,75
Havale/EFT ile:
173,39
Siparişiniz 3&7 iş günü arasında kargoda
1199247666
634842
https://www.simurgkitabevi.com/turkistan-turkiye-gergefinde-iran-2025
Türkistan Türkiye Gergefinde İran - 2025 #smrgKİTABEVİ
178.75
Türkistan Türkiye Gergefinde İran Kitap Açıklaması
“Bir Avrasya haritasına dikkatle bakılırsa İran'ın Türkistan (Ortaasya) ile Türkiye' nin (Anadolu) meydana getirdiği gergefe gerilmiş bir halı etkisi uyandırdığı dikkati çekecektir. Dünyaca meşhur İran halısının hem İran'a haslığı konusu hem de kelime olarak etimolojisi ile ilgili meseleler hâlâ çözülememiştir. ‘Halı' veya “kalı” kelimesinin Türkçe “kalmak” masdarından türediği söylenmektedir. Öyle mi, değil mi? Burada söyleyebileceğimiz, İran'ın iki câzibe merkezi arasında asırlardır dokunan büyük bir halı olduğudur. Bin yıl Türk hanedanlı devletler tarafından yönetilen İran'da dil başta olmak üzere dikkatten kaçırılan bir Türk etkisi vardır. Türkler İran halısını yüz yılarca kâh doğudan, kâh batıdan dokuyorlar. Bu dokuma işlemi sırasında tabiî olarak kendileri de dokundular.''
Bu kitap İslâm dünyasında alışkanlık ve geçişmenin asgariye indiği dönem ve öncesi (hatta sonrası) ile ilgili bir tahlil denemesi mahiyetinde. Bu denemenin Türkiye-İran, Türk ve Fars dil ve kültürleri arasındaki etkilenmeler konusunda basmakalıp hükümleri doğrulamayan sonuçlarının tartışılacağını umuyoruz.
Türkistan Türkiye Gergefinde İran kitabı, yeni yayınlanışında bazı ilavelerle genişletilmiştir.”
“Bir Avrasya haritasına dikkatle bakılırsa İran'ın Türkistan (Ortaasya) ile Türkiye' nin (Anadolu) meydana getirdiği gergefe gerilmiş bir halı etkisi uyandırdığı dikkati çekecektir. Dünyaca meşhur İran halısının hem İran'a haslığı konusu hem de kelime olarak etimolojisi ile ilgili meseleler hâlâ çözülememiştir. ‘Halı' veya “kalı” kelimesinin Türkçe “kalmak” masdarından türediği söylenmektedir. Öyle mi, değil mi? Burada söyleyebileceğimiz, İran'ın iki câzibe merkezi arasında asırlardır dokunan büyük bir halı olduğudur. Bin yıl Türk hanedanlı devletler tarafından yönetilen İran'da dil başta olmak üzere dikkatten kaçırılan bir Türk etkisi vardır. Türkler İran halısını yüz yılarca kâh doğudan, kâh batıdan dokuyorlar. Bu dokuma işlemi sırasında tabiî olarak kendileri de dokundular.''
Bu kitap İslâm dünyasında alışkanlık ve geçişmenin asgariye indiği dönem ve öncesi (hatta sonrası) ile ilgili bir tahlil denemesi mahiyetinde. Bu denemenin Türkiye-İran, Türk ve Fars dil ve kültürleri arasındaki etkilenmeler konusunda basmakalıp hükümleri doğrulamayan sonuçlarının tartışılacağını umuyoruz.
Türkistan Türkiye Gergefinde İran kitabı, yeni yayınlanışında bazı ilavelerle genişletilmiştir.”
Türkistan Türkiye Gergefinde İran Kitap Açıklaması
“Bir Avrasya haritasına dikkatle bakılırsa İran'ın Türkistan (Ortaasya) ile Türkiye' nin (Anadolu) meydana getirdiği gergefe gerilmiş bir halı etkisi uyandırdığı dikkati çekecektir. Dünyaca meşhur İran halısının hem İran'a haslığı konusu hem de kelime olarak etimolojisi ile ilgili meseleler hâlâ çözülememiştir. ‘Halı' veya “kalı” kelimesinin Türkçe “kalmak” masdarından türediği söylenmektedir. Öyle mi, değil mi? Burada söyleyebileceğimiz, İran'ın iki câzibe merkezi arasında asırlardır dokunan büyük bir halı olduğudur. Bin yıl Türk hanedanlı devletler tarafından yönetilen İran'da dil başta olmak üzere dikkatten kaçırılan bir Türk etkisi vardır. Türkler İran halısını yüz yılarca kâh doğudan, kâh batıdan dokuyorlar. Bu dokuma işlemi sırasında tabiî olarak kendileri de dokundular.''
Bu kitap İslâm dünyasında alışkanlık ve geçişmenin asgariye indiği dönem ve öncesi (hatta sonrası) ile ilgili bir tahlil denemesi mahiyetinde. Bu denemenin Türkiye-İran, Türk ve Fars dil ve kültürleri arasındaki etkilenmeler konusunda basmakalıp hükümleri doğrulamayan sonuçlarının tartışılacağını umuyoruz.
Türkistan Türkiye Gergefinde İran kitabı, yeni yayınlanışında bazı ilavelerle genişletilmiştir.”
“Bir Avrasya haritasına dikkatle bakılırsa İran'ın Türkistan (Ortaasya) ile Türkiye' nin (Anadolu) meydana getirdiği gergefe gerilmiş bir halı etkisi uyandırdığı dikkati çekecektir. Dünyaca meşhur İran halısının hem İran'a haslığı konusu hem de kelime olarak etimolojisi ile ilgili meseleler hâlâ çözülememiştir. ‘Halı' veya “kalı” kelimesinin Türkçe “kalmak” masdarından türediği söylenmektedir. Öyle mi, değil mi? Burada söyleyebileceğimiz, İran'ın iki câzibe merkezi arasında asırlardır dokunan büyük bir halı olduğudur. Bin yıl Türk hanedanlı devletler tarafından yönetilen İran'da dil başta olmak üzere dikkatten kaçırılan bir Türk etkisi vardır. Türkler İran halısını yüz yılarca kâh doğudan, kâh batıdan dokuyorlar. Bu dokuma işlemi sırasında tabiî olarak kendileri de dokundular.''
Bu kitap İslâm dünyasında alışkanlık ve geçişmenin asgariye indiği dönem ve öncesi (hatta sonrası) ile ilgili bir tahlil denemesi mahiyetinde. Bu denemenin Türkiye-İran, Türk ve Fars dil ve kültürleri arasındaki etkilenmeler konusunda basmakalıp hükümleri doğrulamayan sonuçlarının tartışılacağını umuyoruz.
Türkistan Türkiye Gergefinde İran kitabı, yeni yayınlanışında bazı ilavelerle genişletilmiştir.”
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.