#smrgSAHAF Alpamış Destanı - 2000

Basıldığı Matbaa:
Düş Atelyesi
Dizi Adı:
Halk Hikayeleri Dizisi: 11
Kargoya Teslim Süresi (İş Günü):
1&3
Hazırlayan:
Fazıl Yoldaşoğlu, Red. Sadık Tural
Stok Kodu:
1199008890
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
61+491 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2000
Çeviren:
Aysu Şimşek - Canpolat, Aynur Öz
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199008890
395054
Alpamış Destanı -        2000
Alpamış Destanı - 2000 #smrgSAHAF
0
Mevcut bilimsel kaynaklarda kahramanlık destanı, destan, kahramanlık eposi, epos gibi adlarla anılagelen Alpamış, Özbek halkının en önemli destanları arasındadır. Çeşitli törenlerde, toplantılarda, çay evlerinde veya evlerin birinde gözlerini yumup elindeki dombırasını çalıp müziğin ahengiyle sallanarak destan söyleyen bahşı ve ona sessiz bir şekilde kulak veren insan manzaraları, Özbek köylerinin, yaylalarının ve şehirlerinin medeni hayatının ayrılmaz bir parçası idi. Basım işleri başladıktan sonra buna ailelerde destan okuma geleneği eklendi.

Alpamış destanının Özbekçe versiyonu, Özbekistan ve komşu ülkelerde otuzdan fazla bahşıdan tam olarak veya parçalar halined otuz beş defa derlendi; destan tam veya kısaltılmış şekilde yirmiden fazla yayımlandı; antolojide, ders kitabında ve kılavuzlarda yer aldı; bu konuda sahne eserleri yaratıldı; çeşitli yer ve müesselere Alpamış adı verildi; Alpamış destanı hakkında çok sayıda makale ve kitap yayımlandı, destan bir çok teze konu oldu.

Alpamış destanın geçmişte Özbek hanlarının sarayında söylendiği ve saray erbabının ilgiyle dinlediği hakkında bilgiler vardır. Semerkant bahşılarının verdiği bilgilere göre Buhara emiri Nesrulla'nın sarayında Ernezer bahşı Alpamış destanını aylarca söylemiş ve destanı emirin kendisi de dinlemiştir! - İristay Kuçkartay

Mevcut bilimsel kaynaklarda kahramanlık destanı, destan, kahramanlık eposi, epos gibi adlarla anılagelen Alpamış, Özbek halkının en önemli destanları arasındadır. Çeşitli törenlerde, toplantılarda, çay evlerinde veya evlerin birinde gözlerini yumup elindeki dombırasını çalıp müziğin ahengiyle sallanarak destan söyleyen bahşı ve ona sessiz bir şekilde kulak veren insan manzaraları, Özbek köylerinin, yaylalarının ve şehirlerinin medeni hayatının ayrılmaz bir parçası idi. Basım işleri başladıktan sonra buna ailelerde destan okuma geleneği eklendi.

Alpamış destanının Özbekçe versiyonu, Özbekistan ve komşu ülkelerde otuzdan fazla bahşıdan tam olarak veya parçalar halined otuz beş defa derlendi; destan tam veya kısaltılmış şekilde yirmiden fazla yayımlandı; antolojide, ders kitabında ve kılavuzlarda yer aldı; bu konuda sahne eserleri yaratıldı; çeşitli yer ve müesselere Alpamış adı verildi; Alpamış destanı hakkında çok sayıda makale ve kitap yayımlandı, destan bir çok teze konu oldu.

Alpamış destanın geçmişte Özbek hanlarının sarayında söylendiği ve saray erbabının ilgiyle dinlediği hakkında bilgiler vardır. Semerkant bahşılarının verdiği bilgilere göre Buhara emiri Nesrulla'nın sarayında Ernezer bahşı Alpamış destanını aylarca söylemiş ve destanı emirin kendisi de dinlemiştir! - İristay Kuçkartay

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat