#smrgKİTABEVİ Bahrü'l - Hakayık -

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Şenolform Matbaacılık
Dizi Adı:
Yayın No : 953
ISBN-10:
9751621214
Hazırlayan:
Vahit Türk, Kemal Eraslan, Mustafa Özkan
Stok Kodu:
1199139219
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
292 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
2
Basım Tarihi:
2018
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199139219
525332
Bahrü'l - Hakayık -
Bahrü'l - Hakayık - #smrgKİTABEVİ
0
Anadolu Selçuklu Devleti'nin dağılmasından sonra uzun süre bir karmaşa dönemi yaşayan Anadolu Türklüğü, siyasi karışıklığa rağmen Oğuz Türkçesini yazı dili haline getirme çabasını kesintiye uğratmamıştır. 14. yüzyılda olgun ürünlerini veren Oğuz Türkçesinin 15. yüzyıldaki önemli eserlerinden biri de Hatiboğlu'nun Bahrü'-Hakâyık'ıdır.

Hatiboğlu, Bahrü'l-Hakâyık'ın Hacı Bektaş-ı Veli'nin Makâlât adlı eserinin Türkçe'ye çevirisi olduğunu belirtmiştir. 1409 yılı sonlarında tamamlanan eser, 1359 beyitlik bir mesnevidir.

Bahrü'l-Hakayık Hacı Bektaş Veli'nin Makalat adlı Arapça eserinin Türkçeye Hatiboğlu tarafından H.812 (M. 1409) yılında yapılmış çevirisidir. Bu çeviri Beylikler Dönemi “Türkçecilik Hareketi” ürünlerinden biridir. Bahrü'l-Hakayık'ı ele alan bu çalışma temel olarak Giriş, Metin ve Dizin olarak üç bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Bahrü'l-Hakayık ve müellifi Hatiboğlu hakkında bilgi verildikten sonra eser imlâ, ses bilgisi ve şekil bilgisi noktasında değerlendirilmiştir. Bu bölümden sonra eserin büyük bir kısmını oluşturan Bahrü'l-Hakayık'ın transkripsiyonlu metni ile dizin yer almaktadır.

Anadolu Selçuklu Devleti'nin dağılmasından sonra uzun süre bir karmaşa dönemi yaşayan Anadolu Türklüğü, siyasi karışıklığa rağmen Oğuz Türkçesini yazı dili haline getirme çabasını kesintiye uğratmamıştır. 14. yüzyılda olgun ürünlerini veren Oğuz Türkçesinin 15. yüzyıldaki önemli eserlerinden biri de Hatiboğlu'nun Bahrü'-Hakâyık'ıdır.

Hatiboğlu, Bahrü'l-Hakâyık'ın Hacı Bektaş-ı Veli'nin Makâlât adlı eserinin Türkçe'ye çevirisi olduğunu belirtmiştir. 1409 yılı sonlarında tamamlanan eser, 1359 beyitlik bir mesnevidir.

Bahrü'l-Hakayık Hacı Bektaş Veli'nin Makalat adlı Arapça eserinin Türkçeye Hatiboğlu tarafından H.812 (M. 1409) yılında yapılmış çevirisidir. Bu çeviri Beylikler Dönemi “Türkçecilik Hareketi” ürünlerinden biridir. Bahrü'l-Hakayık'ı ele alan bu çalışma temel olarak Giriş, Metin ve Dizin olarak üç bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Bahrü'l-Hakayık ve müellifi Hatiboğlu hakkında bilgi verildikten sonra eser imlâ, ses bilgisi ve şekil bilgisi noktasında değerlendirilmiştir. Bu bölümden sonra eserin büyük bir kısmını oluşturan Bahrü'l-Hakayık'ın transkripsiyonlu metni ile dizin yer almaktadır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat