Arama için en az 3 karakter girmelisiniz.
#smrgKİTABEVİ Halk Hikayeleri - 2025
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
TDK Yayın No: 931
ISBN-10:
9751620330
Kargoya Teslim Süresi (İş Günü):
3&7
Hazırlayan:
Fikret Türkmen, Mete Taşlıova, Nail Tan
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
603
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
5
Basım Tarihi:
2025
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199139047
525145
https://www.simurgkitabevi.com/halk-hikayeleri-2025
Halk Hikayeleri - 2025 #smrgKİTABEVİ
0.00
Âşık Şeref Taşlıova, hem önemli bir şair hem de halk hikâyesi anlatıcısıdır.
Eser, usta halk âşığı Şeref Taşlıova'dan derlenen halk hikâyelerini içermektedir. Âşığın hayatı, şairliği, hikâyeciliği ile ilgili bilgiler yanında altı usta malı, altı kendi tasnifi halk hikâyesi ile on kısa serancam tipi halk hikâyesi metni yer almaktadır.
Âşığın kendi tasnifi halk hikâyeleriyle hayatı çevresinde oluşmuş serencamlar eserin değerini artırmakta, halk edebiyatı sahasına önemli bir katkı sağlamaktadır.
Çalışma, usta bir âşığın ağzından doğrudan kayda geçirilmiş hikâyeleri barındırdığı için birinci el kaynak niteliğindedir.
“Şekil Bilgisi” bölümünde yapım ekleri, isim ve fiil çekimi ele alınmıştır.
“Cümle Bilgisi” bölümü, genel olarak Leylâ Karahan'ın Türkçede Söz Dizimi adlı kitabındaki metoda uyularak oluşturulmuştur.
“Metinler” bölümü, iki kısımdan oluşmaktadır. Birinci kısımda, değişik kaynaklardan derlenen metinlerin çeviri yazılı şekli yer almaktadır. İkinci kısımda ise bu metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılmış şekilleri bulunmaktadır.
“Söz Dizini” bölümünde, metinlerdeki bütün kelimeler, kullanıldığı anlama göre ayırt edilerek gösterilmiş; kelimelerin ekli şekilleri, geçtikleri metin ve cümle numarası gösterilerek dizin oluşturulmuştur.
Kültür, bir toplumun hayat tarzı, kültürü oluşturan unsurlar da bu tarzın aynalarıdır. Türk kültürünün en berrak aynaları, hiç şüphesiz, Türk boylarının tarihleri boyunca yarattıkları destanlardır. Çünkü; destanlar tarihin derinliklerinden, çağımıza kadar Türk boylarının yaşadığı önemli olayları, belli bir gelenek içinde bize anlatan kültür ve sanat eserleridir.
Eser, usta halk âşığı Şeref Taşlıova'dan derlenen halk hikâyelerini içermektedir. Âşığın hayatı, şairliği, hikâyeciliği ile ilgili bilgiler yanında altı usta malı, altı kendi tasnifi halk hikâyesi ile on kısa serancam tipi halk hikâyesi metni yer almaktadır.
Âşığın kendi tasnifi halk hikâyeleriyle hayatı çevresinde oluşmuş serencamlar eserin değerini artırmakta, halk edebiyatı sahasına önemli bir katkı sağlamaktadır.
Çalışma, usta bir âşığın ağzından doğrudan kayda geçirilmiş hikâyeleri barındırdığı için birinci el kaynak niteliğindedir.
“Şekil Bilgisi” bölümünde yapım ekleri, isim ve fiil çekimi ele alınmıştır.
“Cümle Bilgisi” bölümü, genel olarak Leylâ Karahan'ın Türkçede Söz Dizimi adlı kitabındaki metoda uyularak oluşturulmuştur.
“Metinler” bölümü, iki kısımdan oluşmaktadır. Birinci kısımda, değişik kaynaklardan derlenen metinlerin çeviri yazılı şekli yer almaktadır. İkinci kısımda ise bu metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılmış şekilleri bulunmaktadır.
“Söz Dizini” bölümünde, metinlerdeki bütün kelimeler, kullanıldığı anlama göre ayırt edilerek gösterilmiş; kelimelerin ekli şekilleri, geçtikleri metin ve cümle numarası gösterilerek dizin oluşturulmuştur.
Kültür, bir toplumun hayat tarzı, kültürü oluşturan unsurlar da bu tarzın aynalarıdır. Türk kültürünün en berrak aynaları, hiç şüphesiz, Türk boylarının tarihleri boyunca yarattıkları destanlardır. Çünkü; destanlar tarihin derinliklerinden, çağımıza kadar Türk boylarının yaşadığı önemli olayları, belli bir gelenek içinde bize anlatan kültür ve sanat eserleridir.
Biz de bu düşünceden hareketle, "Türk Dünyası Destanlarının Tespiti, Türkiye Türkçesine Aktarılması ve Yayımlanması" adıyla bir proje başlatıp, Türkiye'de daha adı bile duyulmamış diğer Türk boylarının destani yaratmalarını önce Türkiye Türkçesine kazandırmayı düşündük ve bunun için yapılması gereken işleri tespit ettik...
Âşık Şeref Taşlıova, hem önemli bir şair hem de halk hikâyesi anlatıcısıdır.
Eser, usta halk âşığı Şeref Taşlıova'dan derlenen halk hikâyelerini içermektedir. Âşığın hayatı, şairliği, hikâyeciliği ile ilgili bilgiler yanında altı usta malı, altı kendi tasnifi halk hikâyesi ile on kısa serancam tipi halk hikâyesi metni yer almaktadır.
Âşığın kendi tasnifi halk hikâyeleriyle hayatı çevresinde oluşmuş serencamlar eserin değerini artırmakta, halk edebiyatı sahasına önemli bir katkı sağlamaktadır.
Çalışma, usta bir âşığın ağzından doğrudan kayda geçirilmiş hikâyeleri barındırdığı için birinci el kaynak niteliğindedir.
“Şekil Bilgisi” bölümünde yapım ekleri, isim ve fiil çekimi ele alınmıştır.
“Cümle Bilgisi” bölümü, genel olarak Leylâ Karahan'ın Türkçede Söz Dizimi adlı kitabındaki metoda uyularak oluşturulmuştur.
“Metinler” bölümü, iki kısımdan oluşmaktadır. Birinci kısımda, değişik kaynaklardan derlenen metinlerin çeviri yazılı şekli yer almaktadır. İkinci kısımda ise bu metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılmış şekilleri bulunmaktadır.
“Söz Dizini” bölümünde, metinlerdeki bütün kelimeler, kullanıldığı anlama göre ayırt edilerek gösterilmiş; kelimelerin ekli şekilleri, geçtikleri metin ve cümle numarası gösterilerek dizin oluşturulmuştur.
Kültür, bir toplumun hayat tarzı, kültürü oluşturan unsurlar da bu tarzın aynalarıdır. Türk kültürünün en berrak aynaları, hiç şüphesiz, Türk boylarının tarihleri boyunca yarattıkları destanlardır. Çünkü; destanlar tarihin derinliklerinden, çağımıza kadar Türk boylarının yaşadığı önemli olayları, belli bir gelenek içinde bize anlatan kültür ve sanat eserleridir.
Eser, usta halk âşığı Şeref Taşlıova'dan derlenen halk hikâyelerini içermektedir. Âşığın hayatı, şairliği, hikâyeciliği ile ilgili bilgiler yanında altı usta malı, altı kendi tasnifi halk hikâyesi ile on kısa serancam tipi halk hikâyesi metni yer almaktadır.
Âşığın kendi tasnifi halk hikâyeleriyle hayatı çevresinde oluşmuş serencamlar eserin değerini artırmakta, halk edebiyatı sahasına önemli bir katkı sağlamaktadır.
Çalışma, usta bir âşığın ağzından doğrudan kayda geçirilmiş hikâyeleri barındırdığı için birinci el kaynak niteliğindedir.
“Şekil Bilgisi” bölümünde yapım ekleri, isim ve fiil çekimi ele alınmıştır.
“Cümle Bilgisi” bölümü, genel olarak Leylâ Karahan'ın Türkçede Söz Dizimi adlı kitabındaki metoda uyularak oluşturulmuştur.
“Metinler” bölümü, iki kısımdan oluşmaktadır. Birinci kısımda, değişik kaynaklardan derlenen metinlerin çeviri yazılı şekli yer almaktadır. İkinci kısımda ise bu metinlerin Türkiye Türkçesine aktarılmış şekilleri bulunmaktadır.
“Söz Dizini” bölümünde, metinlerdeki bütün kelimeler, kullanıldığı anlama göre ayırt edilerek gösterilmiş; kelimelerin ekli şekilleri, geçtikleri metin ve cümle numarası gösterilerek dizin oluşturulmuştur.
Kültür, bir toplumun hayat tarzı, kültürü oluşturan unsurlar da bu tarzın aynalarıdır. Türk kültürünün en berrak aynaları, hiç şüphesiz, Türk boylarının tarihleri boyunca yarattıkları destanlardır. Çünkü; destanlar tarihin derinliklerinden, çağımıza kadar Türk boylarının yaşadığı önemli olayları, belli bir gelenek içinde bize anlatan kültür ve sanat eserleridir.
Biz de bu düşünceden hareketle, "Türk Dünyası Destanlarının Tespiti, Türkiye Türkçesine Aktarılması ve Yayımlanması" adıyla bir proje başlatıp, Türkiye'de daha adı bile duyulmamış diğer Türk boylarının destani yaratmalarını önce Türkiye Türkçesine kazandırmayı düşündük ve bunun için yapılması gereken işleri tespit ettik...
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.