#smrgSAHAF Kadınlar Dünyası 1.-100. Sayılar Yeni Harflerle 1913 - 1921 - 2 Cilt TAKIM -

Basıldığı Matbaa:
Hanlar Matbaası
Dizi Adı:
Kadınların Belleği Dizisi: 3
ISBN-10:
9789758081257
Hazırlayan:
Fatma Büyükkarcı Yılmaz, Tülay Gençtürk Demircioğlu
Stok Kodu:
1199112507
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
1039 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2009
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199112507
498246
Kadınlar Dünyası 1.-100. Sayılar Yeni Harflerle 1913 - 1921 - 2 Cilt TAKIM -
Kadınlar Dünyası 1.-100. Sayılar Yeni Harflerle 1913 - 1921 - 2 Cilt TAKIM - #smrgSAHAF
0.00
Kadınlar Dünyası, 1329 (1913) ile 1921 yılları arasında 194+15 sayı olarak yayımlanan, ilk yüz sayısı günlük, sonrakiler ise haftalık çıkan, 121-128. sayıları Fransızca ekle yayımlanmış bir dergi/gazete. İlki kâğıt sıkıntısı yüzünden üç ay, ikincisi I. Dünya Savaşı nedeniyle dört yıl, üçüncüsü ise Kurtuluş Savaşı sırasında dört yıl olmak üzere çeşitli nedenlerle yayınına üç kez ara vermiş. Derginin sahibi Nuriye Ulviye Mevlan, mesul müdürü 108. sayıya kadar Emine Seher Ali. Daha sonra Ruşen isimli birisi ile derginin sahibi olan Ulviye Mevlan'ın kocası Mevlanzade Rıfat Bey. Gazetede sıkça yazı yazan kadınlar Emine Seher Ali, Ulviye Mevlan, Aliye Cevat, Sıdıka Ali Rıza, Aziz Haydar, Mükerrem Belkıs, Yaşar Nezihe, Atiye Şükran, Pakize Sadri, Meliha Cenan, Nevvare Şükran, Safiye Büran, Asiye Cahit, Nebile Akif… Saksağan gibi takma isimlerle yazanlar da var. Yazarların tamamı kadın. Yalnız kimi zaman erkeklerin mektupları, yapılan bir eleştiriye cevapları söz konusu olabiliyor. Hereke fabrikası müdürünün, bir kadının mağazada kendilerine kötü davranılmasıyla ilgili eleştirisine cevabı bunlardan biri.

Kadınlar Dünyası, kadınların ve genç kızların eğitimli, çalışma hayatının her alanında yer alabilen, her alanda bilgi sahibi, çocuklarının bakımını eski usullere göre değil ilmi usullere göre yapabilen, çocuklarına iyi bir terbiye verebilen, toplumda güçlü birer birey olmaları gerektiğinin propagandasını yapan bir yayın politikası izliyor.

Kadınlar Dünyası, kadınlığın yükseltilmesi, toplum ve çalışma hayatında yer alabilmesi, eğitim hakkının verilmesi gibi amaçlarla yola çıkıyor ve bu doğrultuda yazılar yazılıyor. Bu amaçlar zaten bir kadın hareketinin başladığının da bir göstergesi. Fatma Zerrin "Kusurlarımız" başlıklı yazısında, "Daha ne zamana kadar uyuyacağız? Artık uyanalım. Türk kadınlığını ıslah ve ihya edelim, onda saklı duran fezail-i ulviyeyi âleme gösterelim. Yoksa pek uzak olmayan bir istikbalde tamiri katiyen gayr-ı kabil iki haile bizi karşılayacaktır: Nedamet, nisyan!" diyor. Bir başka kadın, İffet Nizamettin, yalnız erkekleri çalışan milletleri tek kol ile iş görmeye uğraşan çolaklara benzetiyor. N.M. adlı bir başka kadının, "En müdhiş felâketler, bir heyet-i ictimaiye arasındaki 'kadınlığın' perişaniyeti kadar müdhiş ve müessir değildir, olamaz!" sözleriyle bu hareketin kadınlar arasında ne kadar revaç bulduğunu, bu türden pek çok "isyan" cümleleri de bu hareketin varlığını güçlü ve açık bir şekilde gösteriyor.

Kadınlar Dünyası'nın çevirimyazılı metni, Osmanlı kadın hareketini araştırmak, öğrenmek isteyen ve tarih, kadın tarihi, sosyoloji, pedagoji, halk bilimi, edebiyat gibi sosyal bilim dallarında çalışan ancak Osmanlı Türkçesi bilmeyen, bunun eksikliğini yıllardır hissetmekte olan araştırmacı ve meraklıların kullanımına sunulmaktadır. Kadınlar Dünyası'nın ilk yüz sayısını çevirimyazısı herhangi bir yazı dışarıda bırakılmadan eksiksiz olarak yapılmıştır.

Kadınlar Dünyası, 1329 (1913) ile 1921 yılları arasında 194+15 sayı olarak yayımlanan, ilk yüz sayısı günlük, sonrakiler ise haftalık çıkan, 121-128. sayıları Fransızca ekle yayımlanmış bir dergi/gazete. İlki kâğıt sıkıntısı yüzünden üç ay, ikincisi I. Dünya Savaşı nedeniyle dört yıl, üçüncüsü ise Kurtuluş Savaşı sırasında dört yıl olmak üzere çeşitli nedenlerle yayınına üç kez ara vermiş. Derginin sahibi Nuriye Ulviye Mevlan, mesul müdürü 108. sayıya kadar Emine Seher Ali. Daha sonra Ruşen isimli birisi ile derginin sahibi olan Ulviye Mevlan'ın kocası Mevlanzade Rıfat Bey. Gazetede sıkça yazı yazan kadınlar Emine Seher Ali, Ulviye Mevlan, Aliye Cevat, Sıdıka Ali Rıza, Aziz Haydar, Mükerrem Belkıs, Yaşar Nezihe, Atiye Şükran, Pakize Sadri, Meliha Cenan, Nevvare Şükran, Safiye Büran, Asiye Cahit, Nebile Akif… Saksağan gibi takma isimlerle yazanlar da var. Yazarların tamamı kadın. Yalnız kimi zaman erkeklerin mektupları, yapılan bir eleştiriye cevapları söz konusu olabiliyor. Hereke fabrikası müdürünün, bir kadının mağazada kendilerine kötü davranılmasıyla ilgili eleştirisine cevabı bunlardan biri.

Kadınlar Dünyası, kadınların ve genç kızların eğitimli, çalışma hayatının her alanında yer alabilen, her alanda bilgi sahibi, çocuklarının bakımını eski usullere göre değil ilmi usullere göre yapabilen, çocuklarına iyi bir terbiye verebilen, toplumda güçlü birer birey olmaları gerektiğinin propagandasını yapan bir yayın politikası izliyor.

Kadınlar Dünyası, kadınlığın yükseltilmesi, toplum ve çalışma hayatında yer alabilmesi, eğitim hakkının verilmesi gibi amaçlarla yola çıkıyor ve bu doğrultuda yazılar yazılıyor. Bu amaçlar zaten bir kadın hareketinin başladığının da bir göstergesi. Fatma Zerrin "Kusurlarımız" başlıklı yazısında, "Daha ne zamana kadar uyuyacağız? Artık uyanalım. Türk kadınlığını ıslah ve ihya edelim, onda saklı duran fezail-i ulviyeyi âleme gösterelim. Yoksa pek uzak olmayan bir istikbalde tamiri katiyen gayr-ı kabil iki haile bizi karşılayacaktır: Nedamet, nisyan!" diyor. Bir başka kadın, İffet Nizamettin, yalnız erkekleri çalışan milletleri tek kol ile iş görmeye uğraşan çolaklara benzetiyor. N.M. adlı bir başka kadının, "En müdhiş felâketler, bir heyet-i ictimaiye arasındaki 'kadınlığın' perişaniyeti kadar müdhiş ve müessir değildir, olamaz!" sözleriyle bu hareketin kadınlar arasında ne kadar revaç bulduğunu, bu türden pek çok "isyan" cümleleri de bu hareketin varlığını güçlü ve açık bir şekilde gösteriyor.

Kadınlar Dünyası'nın çevirimyazılı metni, Osmanlı kadın hareketini araştırmak, öğrenmek isteyen ve tarih, kadın tarihi, sosyoloji, pedagoji, halk bilimi, edebiyat gibi sosyal bilim dallarında çalışan ancak Osmanlı Türkçesi bilmeyen, bunun eksikliğini yıllardır hissetmekte olan araştırmacı ve meraklıların kullanımına sunulmaktadır. Kadınlar Dünyası'nın ilk yüz sayısını çevirimyazısı herhangi bir yazı dışarıda bırakılmadan eksiksiz olarak yapılmıştır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat