#smrgKİTABEVİ Valentin Moşkov Besarabya Gagauzlarının Ağızları (Söz Varlığı) - 2024

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
9786257957899
Kargoya Teslim Süresi:
3&8
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199222081
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
320
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199222081
608843
Valentin Moşkov Besarabya Gagauzlarının Ağızları (Söz Varlığı) -        2024
Valentin Moşkov Besarabya Gagauzlarının Ağızları (Söz Varlığı) - 2024 #smrgKİTABEVİ
0.00
Çalışmamız, Giriş, İnceleme, folklor metinlerdeki söz varlığını oluşturan Sözlük, Moskov'un orijinal sözlüğünün Türkiye Türkçesine çevirisi ve Kaynakça olmak üzere beş bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde alt başlıklarda önce incelemede kullanılan yöntem ardından V. Moşkov'un Gagauzca Sözlüğü ve Gagauz söz varlığı ile ilgili bilgi verilmiştir. İnceleme bölümü iki alt başlıkta ele alınmıştır. İlk alt başlıkta metinlerde geçen alıntı sözcükler tespit edilmiş ve bilgi verilmiştir. İkinci alt başlıkta ise Moşkov'un derlediği metinlerde geçen sözcükler tematik biçimde tasnif edilerek söz varlığının çözümlenmesi yapılmıştır. Üçüncü bölümde metinlerde geçen kelimelerin sözlüğü oluşturulmuştur. Bu bölümde tespit edilen sözcüklerin türleri tanıkları ile birlikte verilmiştir. Dördüncü bölümde Moşkov'un Gagauzca Sözlüğünü Rusçadan Türkçeye çevirisi yapılmıştır. “Orijinal Metinler ve Sözlükten Örnekler” bölümünde eserin orijinal metninden seçme örnekler gösterilmiştir. Kaynakça bölümünde ise çalışmada yararlanılan kitap, makale vb. kaynaklar sıralanmıştır. Çalışmamızın amacı, Moşkov'un derleyip yayına hazırladığı metinlerin söz varlığını ortaya koymak ve Gagauzca Sözlüğü Rusçadan tercüme ederek araştırmacıların istifadesine sunmaktır.
Çalışmamız, Giriş, İnceleme, folklor metinlerdeki söz varlığını oluşturan Sözlük, Moskov'un orijinal sözlüğünün Türkiye Türkçesine çevirisi ve Kaynakça olmak üzere beş bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde alt başlıklarda önce incelemede kullanılan yöntem ardından V. Moşkov'un Gagauzca Sözlüğü ve Gagauz söz varlığı ile ilgili bilgi verilmiştir. İnceleme bölümü iki alt başlıkta ele alınmıştır. İlk alt başlıkta metinlerde geçen alıntı sözcükler tespit edilmiş ve bilgi verilmiştir. İkinci alt başlıkta ise Moşkov'un derlediği metinlerde geçen sözcükler tematik biçimde tasnif edilerek söz varlığının çözümlenmesi yapılmıştır. Üçüncü bölümde metinlerde geçen kelimelerin sözlüğü oluşturulmuştur. Bu bölümde tespit edilen sözcüklerin türleri tanıkları ile birlikte verilmiştir. Dördüncü bölümde Moşkov'un Gagauzca Sözlüğünü Rusçadan Türkçeye çevirisi yapılmıştır. “Orijinal Metinler ve Sözlükten Örnekler” bölümünde eserin orijinal metninden seçme örnekler gösterilmiştir. Kaynakça bölümünde ise çalışmada yararlanılan kitap, makale vb. kaynaklar sıralanmıştır. Çalışmamızın amacı, Moşkov'un derleyip yayına hazırladığı metinlerin söz varlığını ortaya koymak ve Gagauzca Sözlüğü Rusçadan tercüme ederek araştırmacıların istifadesine sunmaktır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat