Aslında biyografı türünde düşünmüş olmamıza rağmen, bu çalışma, sonuçta biyografı olduğu kadar, kültür tarihimizden bir kesit olarak da karşımıza çıkmış bulunmaktadır. Bizi bu değerlendirmeye götüren iki sebep vardır: Öncelikle Ağaoğlu üzerindeki bu çalışma kendi döneminin kültürel olaylarını kapsadığı gibi, Doğu-Batı medeniyet tarihlerine de atıflarda ve ciddî tenkitlerde bulunmasıyla biyografinin tanım ve çerçevesini aşmaktadır.
İkinci husus ise, bu çalışmada, Ağaoğlu biyografisinin Türkiye kısmına ağırlık verilmesidir. Yazarın Azerbaycan ve Rusya'da geçen hayatı, mücadeleleri ve fikirleri çalışmamızda elde olmayan sebeplerden dolayı ikinci planda kalmıştır. Rusya ve Azerbaycan'daki kaynaklara ulaşma zorluğu bizi Ağaoğlu'nun daha çok Türkiye'deki hayatına ve fikirlerine ağırlık vermeye itmiştir. Zaten araştırma konusu olan kişinin oradaki hayatı ve mücadeleleri ikinci bir çalışmayı gerektirecek boyutta görülmektedir. Sadece Azerbaycan'da on üç gazete ve dergide yazarlık, başyazarlık ve redaktörlük yaptığı, Azerbaycan gazeteciliğinin ve bağımsızlık hareketinin öncülerinden olduğu dikkate alınırsa, bu konunun genişliği ve önemi anlaşılmış olur.
Açıklanması gereken diğer bir konu da yazarın isimleri üzerinedir. Hayatının farklı devirlerinde Ahmed Bey Agaev, Ahmed Agayev, Ahmed Agayef, Ağaoğlu Ahmed, Ağaoğlu Ahmet ve ölümünden sonra çocuklarının yayınladığı eserlerde bazen Ahmet Ağaoğlu olarak görülen imzalar çalışmamızın dipnotlarında aynen kullanılmış, ancak metin içinde birlik sağlanması düşüncesiyle Rusya'daki isim olarak Ahmed Agayev, Türkiye'deki isim olarak da Ağaoğlu Ahmed şekli tercih edilmiştir. (Önsözden)
Aslında biyografı türünde düşünmüş olmamıza rağmen, bu çalışma, sonuçta biyografı olduğu kadar, kültür tarihimizden bir kesit olarak da karşımıza çıkmış bulunmaktadır. Bizi bu değerlendirmeye götüren iki sebep vardır: Öncelikle Ağaoğlu üzerindeki bu çalışma kendi döneminin kültürel olaylarını kapsadığı gibi, Doğu-Batı medeniyet tarihlerine de atıflarda ve ciddî tenkitlerde bulunmasıyla biyografinin tanım ve çerçevesini aşmaktadır.
İkinci husus ise, bu çalışmada, Ağaoğlu biyografisinin Türkiye kısmına ağırlık verilmesidir. Yazarın Azerbaycan ve Rusya'da geçen hayatı, mücadeleleri ve fikirleri çalışmamızda elde olmayan sebeplerden dolayı ikinci planda kalmıştır. Rusya ve Azerbaycan'daki kaynaklara ulaşma zorluğu bizi Ağaoğlu'nun daha çok Türkiye'deki hayatına ve fikirlerine ağırlık vermeye itmiştir. Zaten araştırma konusu olan kişinin oradaki hayatı ve mücadeleleri ikinci bir çalışmayı gerektirecek boyutta görülmektedir. Sadece Azerbaycan'da on üç gazete ve dergide yazarlık, başyazarlık ve redaktörlük yaptığı, Azerbaycan gazeteciliğinin ve bağımsızlık hareketinin öncülerinden olduğu dikkate alınırsa, bu konunun genişliği ve önemi anlaşılmış olur.
Açıklanması gereken diğer bir konu da yazarın isimleri üzerinedir. Hayatının farklı devirlerinde Ahmed Bey Agaev, Ahmed Agayev, Ahmed Agayef, Ağaoğlu Ahmed, Ağaoğlu Ahmet ve ölümünden sonra çocuklarının yayınladığı eserlerde bazen Ahmet Ağaoğlu olarak görülen imzalar çalışmamızın dipnotlarında aynen kullanılmış, ancak metin içinde birlik sağlanması düşüncesiyle Rusya'daki isim olarak Ahmed Agayev, Türkiye'deki isim olarak da Ağaoğlu Ahmed şekli tercih edilmiştir. (Önsözden)