#smrgKİTABEVİ Dekbazlık (Scapin'in Dolapları) ve Zoraki Tabip - 2025

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
ISBN-10:
Kargoya Teslim Süresi (İş Günü):
3&7
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Ciltçi:
Stok Kodu:
1199249618
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
176
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Orijinal Adı:
Les Fourberies de Scapin
Kategori:
indirimli
120,25
Havale/EFT ile: 116,64
Siparişiniz 3&7 iş günü arasında kargoda
1199249618
636611
Dekbazlık (Scapin'in Dolapları) ve Zoraki Tabip -        2025
Dekbazlık (Scapin'in Dolapları) ve Zoraki Tabip - 2025 #smrgKİTABEVİ
120.25
Bir tarafta âşık çiftler diğer tarafta sevdiğini sevdiğine kavuşturmamaya yeminli babalar. Ancak her Firavun'un Musa'sı her derdin devası var. Dekbazlık'ta Hamza Ağa, Zoraki Tabip'te ise İvaz Ağa koşuyor yardımına âşıkların ve derman oluyor dertlerine. Dolap çevirmedeki maharetini şöyle anlatıyor Hamza Ağa: “Doğrusunu isterseniz benim elimden gelmez bu cihanda az şey vardır. Eğer bir kez girişirsem… Övünmek olmasın, ben diyebilirim ki öyle oyunların şöyle zembereklerini yapıp yakıştırmakta ve takıp takıştırmakta ben gibi üstadın misli bulunmaz…” İvaz Ağa, o kadar usta değil belki ama işin ucunda bol para olduğunu anlar anlamaz ayak uydurmakta hiç zorluk çekmiyor bir kılıktan diğerine girmekte: “Öyle ise tabibim, canım! Ben tabibim; şüphesi yok. Unutmuştum. Şimdi hatırıma gelir. Ey ne iş var? Nereye gidelim?” Molière'in iki ünlü komedisi Les Fourberies de Scapin ile Le Médecin Malgré Lui, Ahmed Vefik Paşa tercümelerinde Dekbazlık ve Zoraki Tabip başlıklarıyla hayat buluyor. Osmanlı sahnelerinden günümüz Cumhuriyet sahnelerine defalarca sergilenmiş bu eserleri günümüz dilinde yeniden gün ışığıyla buluşturmak bizim için büyük keyifti. Dileriz siz okurlarına da benzer bir keyif verir.
Bir tarafta âşık çiftler diğer tarafta sevdiğini sevdiğine kavuşturmamaya yeminli babalar. Ancak her Firavun'un Musa'sı her derdin devası var. Dekbazlık'ta Hamza Ağa, Zoraki Tabip'te ise İvaz Ağa koşuyor yardımına âşıkların ve derman oluyor dertlerine. Dolap çevirmedeki maharetini şöyle anlatıyor Hamza Ağa: “Doğrusunu isterseniz benim elimden gelmez bu cihanda az şey vardır. Eğer bir kez girişirsem… Övünmek olmasın, ben diyebilirim ki öyle oyunların şöyle zembereklerini yapıp yakıştırmakta ve takıp takıştırmakta ben gibi üstadın misli bulunmaz…” İvaz Ağa, o kadar usta değil belki ama işin ucunda bol para olduğunu anlar anlamaz ayak uydurmakta hiç zorluk çekmiyor bir kılıktan diğerine girmekte: “Öyle ise tabibim, canım! Ben tabibim; şüphesi yok. Unutmuştum. Şimdi hatırıma gelir. Ey ne iş var? Nereye gidelim?” Molière'in iki ünlü komedisi Les Fourberies de Scapin ile Le Médecin Malgré Lui, Ahmed Vefik Paşa tercümelerinde Dekbazlık ve Zoraki Tabip başlıklarıyla hayat buluyor. Osmanlı sahnelerinden günümüz Cumhuriyet sahnelerine defalarca sergilenmiş bu eserleri günümüz dilinde yeniden gün ışığıyla buluşturmak bizim için büyük keyifti. Dileriz siz okurlarına da benzer bir keyif verir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat