#smrgSAHAF Denizaşırı - 1938

Basıldığı Matbaa:
Kenan Basımevi
Dizi Adı:
Stok Kodu:
1199084833
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
239 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1938
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199084833
470690
Denizaşırı -        1938
Denizaşırı - 1938 #smrgSAHAF
0
Eski Türk tarihi büyük bir seferler destanıdır. Dedelerimiz, asırlarca, Çin seddi ile Rhin boyları, Steplerle Afrika çölleri arasında akın edip durdular. Eğer üstünde hayat, Osmanlı İmparatorluğunun büyük bozgunlarına kadar sürdü. Son devirlerde Türk milletine umulmaz bir hareket yılgınlığı çöküyor: Türk dilinde geçen asrın halk türkülerindeki gurbet havalarından daha acı ses var mıdır? Gurbet ümitsiz ayrılıkların, ölüm ayrılığının, en derin ıstırap kelimesi oldu.

1927 yılında yazdığım Brezilya notlarını yeni yazı ile bastırıyorum. Uzun gazete tefrikasının nakadar usanç verdiğini bildiğimden o zaman notlarımın hepsini neşretmiştim. Şimdi o eksikliği de tamamlıyorum.

Bundan başka kelime ve cümleler üzerinde yeni yazının tecrübelerine göre, bir daha çalıştım. Latin kalıbı yalnız yabancı terkipleri değil, Arap, Fars kelimelerinden çoğunu dilimizden tasfiye etti.

Eski Türk tarihi büyük bir seferler destanıdır. Dedelerimiz, asırlarca, Çin seddi ile Rhin boyları, Steplerle Afrika çölleri arasında akın edip durdular. Eğer üstünde hayat, Osmanlı İmparatorluğunun büyük bozgunlarına kadar sürdü. Son devirlerde Türk milletine umulmaz bir hareket yılgınlığı çöküyor: Türk dilinde geçen asrın halk türkülerindeki gurbet havalarından daha acı ses var mıdır? Gurbet ümitsiz ayrılıkların, ölüm ayrılığının, en derin ıstırap kelimesi oldu.

1927 yılında yazdığım Brezilya notlarını yeni yazı ile bastırıyorum. Uzun gazete tefrikasının nakadar usanç verdiğini bildiğimden o zaman notlarımın hepsini neşretmiştim. Şimdi o eksikliği de tamamlıyorum.

Bundan başka kelime ve cümleler üzerinde yeni yazının tecrübelerine göre, bir daha çalıştım. Latin kalıbı yalnız yabancı terkipleri değil, Arap, Fars kelimelerinden çoğunu dilimizden tasfiye etti.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat