#smrgSAHAF İyi ve Kötü Prens Öyküsü: Dunhuang Mağarasında Bulunmuş Buddhacılığa İlişkin Uygurca El Yazması -

Basıldığı Matbaa:
Yükseköğretim Kurumu Matbaası
Dizi Adı:
Yayın No: 682
ISBN-10:
9751609887
Stok Kodu:
1199139088
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
324 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
3
Basım Tarihi:
2015
Çeviren:
Vedat Köken
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199139088
525190
İyi ve Kötü Prens Öyküsü: Dunhuang Mağarasında Bulunmuş Buddhacılığa İlişkin Uygurca El Yazması -
İyi ve Kötü Prens Öyküsü: Dunhuang Mağarasında Bulunmuş Buddhacılığa İlişkin Uygurca El Yazması - #smrgSAHAF
0
James Hamilton'un, Türkoloji araştırmaları açısından büyük önem taşıyan bu eseri; Çin'deki Dunhuang Mağarasında bulunmuş olan ve X. yüzyılda yazıldığı tahmin edilen seksen sayfalık Uygurca bir el yazmasını konu edinmektedir. Birçok sayfaları eksik olan bu yazma, Paris'te Bibliotheque Nationale'de "Pelliot Chinois 3509" kayıt numarası ile saklanmaktadır. Yazar, aynı konuyu işleyen ve yalnızca iki sayfası bulunabilmiş olan, Londra'da British Museum'daki "Or 8212" kayıt numaralı Uygurca başka bir el yazmasını da, "A Kalıntısı" başlığı altında eserinde incelemiştir.

Her iki yazma da, Buddhacılığın aslı Çince olan klasik bir öyküsüne dayanmaktadır. Çeşitli Asya dillerinde de çevirileri bulunan bu öykü, Uygurca el yazmasında, ayrı bir üslûpla ve Türk zevkine uygun olarak anlatılmaktadır. Ayrıca söz konusu yazmalar, yazarın da belirttiği gibi, Türk dilinin X. yüzyıldaki özelliklerini aksettirmek bakımından, Orhon ve Yenisey'de bulunmuş Run harfli Türk yazıtları kadar önemli eserlerdir.

Hamilton bu eserinde; hem Cl. Huart ve Paul Pelliot'nun daha önceki yayınlarının eleştirili bir karşılaştırmasını yapmakta, hem de yazmaların asıllarını, öykünün Çince ve Tibetçe nüshalarından da yararlanarak, kılı kırk yararcasına incelemektedir. Baş vurduğu kaynakların çokluğu, yaptığı etimolojik çözümlemeler ve yorumlarındaki yanılma payının düşüklüğü, yazara, Türkoloji dünyasında ayrıcalıklı bir yer kazandırmıştır.

Bütün bu özellikleri yanı sıra eser, kusursuz dizgisi ve baskısı da göz önüne alınarak, yayımlanmış olduğu 1971 yılında, "Academie des Inscriptions et Belles-Lettres" tarafından "Prix du Budget" ödülü ile ödüllendirilmiştir.

James Hamilton'un, Türkoloji araştırmaları açısından büyük önem taşıyan bu eseri; Çin'deki Dunhuang Mağarasında bulunmuş olan ve X. yüzyılda yazıldığı tahmin edilen seksen sayfalık Uygurca bir el yazmasını konu edinmektedir. Birçok sayfaları eksik olan bu yazma, Paris'te Bibliotheque Nationale'de "Pelliot Chinois 3509" kayıt numarası ile saklanmaktadır. Yazar, aynı konuyu işleyen ve yalnızca iki sayfası bulunabilmiş olan, Londra'da British Museum'daki "Or 8212" kayıt numaralı Uygurca başka bir el yazmasını da, "A Kalıntısı" başlığı altında eserinde incelemiştir.

Her iki yazma da, Buddhacılığın aslı Çince olan klasik bir öyküsüne dayanmaktadır. Çeşitli Asya dillerinde de çevirileri bulunan bu öykü, Uygurca el yazmasında, ayrı bir üslûpla ve Türk zevkine uygun olarak anlatılmaktadır. Ayrıca söz konusu yazmalar, yazarın da belirttiği gibi, Türk dilinin X. yüzyıldaki özelliklerini aksettirmek bakımından, Orhon ve Yenisey'de bulunmuş Run harfli Türk yazıtları kadar önemli eserlerdir.

Hamilton bu eserinde; hem Cl. Huart ve Paul Pelliot'nun daha önceki yayınlarının eleştirili bir karşılaştırmasını yapmakta, hem de yazmaların asıllarını, öykünün Çince ve Tibetçe nüshalarından da yararlanarak, kılı kırk yararcasına incelemektedir. Baş vurduğu kaynakların çokluğu, yaptığı etimolojik çözümlemeler ve yorumlarındaki yanılma payının düşüklüğü, yazara, Türkoloji dünyasında ayrıcalıklı bir yer kazandırmıştır.

Bütün bu özellikleri yanı sıra eser, kusursuz dizgisi ve baskısı da göz önüne alınarak, yayımlanmış olduğu 1971 yılında, "Academie des Inscriptions et Belles-Lettres" tarafından "Prix du Budget" ödülü ile ödüllendirilmiştir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat