#smrgKİTABEVİ Dil Edebiyat ve Çeviribilimde Farklı Yaklaşımlar - 2025
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Bayrak Matbaası
Dizi Adı:
ISBN-10:
6256470996
Kargoya Teslim Süresi (İş Günü):
3&7
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
182
Basım Yeri:
Erzurum
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
243,54
Havale/EFT ile:
236,23
Siparişiniz 3&7 iş günü arasında kargoda
1199235776
622733
https://www.simurgkitabevi.com/dil-edebiyat-ve-ceviribilimde-farkli-yaklasimlar-2025
Dil Edebiyat ve Çeviribilimde Farklı Yaklaşımlar - 2025 #smrgKİTABEVİ
243.54
Dil-Edebiyat ve Çeviribilimde Farklı Yaklaşımlar başlıklı bu çalışmada, dilin, edebiyatın ve çeviribilimin çok katmanlı ve dinamik dünyasına dair farklı perspektifler sunulmaktadır. Bu kitap, bu alanlarda yapılan derinlemesine araştırmaların, çağdaş gelişmelerin ve disiplinlerarası yaklaşımların kesişim noktasında yer almaktadır. Her biri özgün bir konuyu ele alan makaleler, okuyucuya dil, edebiyat ve çeviribilimin evrimine dair kapsamlı bir bakış açısı kazandırmayı hedeflemektedir.
Kitabın ilk bölümlerinde, yapay zekâ tabanlı tıbbi çevirilerin analizine dair yapılan özgün bir çalışma, çeviribilimde teknolojinin nasıl yeni yönelimler doğurduğunu gözler önüne sermektedir. Vinay ve Darbelnet'in çeviri stratejilerinin, modern çeviri süreçlerindeki yerini tartışan bu çalışma, yapay zekâ uygulamalarının çeviriye katkılarını ele almaktadır. Edebiyatın derinliklerine inen ve özgün analizlerle şekillenen bir başka başlık ise, Honoré de Balzac'ın Louis Lambert romanında Emanuel Swedenborg'un etkisini sorgulamaktadır.
Bu çalışma, Balzac'ın eserinde mistik öğelerin ve düşünsel etkileşimlerin nasıl bir rol oynadığını detaylı bir şekilde irdelemektedir. Çağdaş toplumsal cinsiyet rollerine dair yapılan bir analiz ise, toplumsal yapının değişen dinamiklerine ve cinsiyetin edebi temsil biçimlerine dair yenilikçi bakış açıları sunmaktadır. Bu perspektif, edebiyatın toplumsal cinsiyetin şekillenmesindeki gücünü ortaya koymaktadır. Kültürel etkileşimlere dair bir başka özgün başlık, Halit Çelikbudak'ın Umut Peronu adlı romanında kültürlerarası aktarım süreçlerini incelemektedir.
Bu çalışma, farklı kültürel bağlamlardan gelen anlatıların birbirine nasıl dönüştüğünü ve anlam kazandığını sorgulamaktadır.
Kitabın ilk bölümlerinde, yapay zekâ tabanlı tıbbi çevirilerin analizine dair yapılan özgün bir çalışma, çeviribilimde teknolojinin nasıl yeni yönelimler doğurduğunu gözler önüne sermektedir. Vinay ve Darbelnet'in çeviri stratejilerinin, modern çeviri süreçlerindeki yerini tartışan bu çalışma, yapay zekâ uygulamalarının çeviriye katkılarını ele almaktadır. Edebiyatın derinliklerine inen ve özgün analizlerle şekillenen bir başka başlık ise, Honoré de Balzac'ın Louis Lambert romanında Emanuel Swedenborg'un etkisini sorgulamaktadır.
Bu çalışma, Balzac'ın eserinde mistik öğelerin ve düşünsel etkileşimlerin nasıl bir rol oynadığını detaylı bir şekilde irdelemektedir. Çağdaş toplumsal cinsiyet rollerine dair yapılan bir analiz ise, toplumsal yapının değişen dinamiklerine ve cinsiyetin edebi temsil biçimlerine dair yenilikçi bakış açıları sunmaktadır. Bu perspektif, edebiyatın toplumsal cinsiyetin şekillenmesindeki gücünü ortaya koymaktadır. Kültürel etkileşimlere dair bir başka özgün başlık, Halit Çelikbudak'ın Umut Peronu adlı romanında kültürlerarası aktarım süreçlerini incelemektedir.
Bu çalışma, farklı kültürel bağlamlardan gelen anlatıların birbirine nasıl dönüştüğünü ve anlam kazandığını sorgulamaktadır.
Dil-Edebiyat ve Çeviribilimde Farklı Yaklaşımlar başlıklı bu çalışmada, dilin, edebiyatın ve çeviribilimin çok katmanlı ve dinamik dünyasına dair farklı perspektifler sunulmaktadır. Bu kitap, bu alanlarda yapılan derinlemesine araştırmaların, çağdaş gelişmelerin ve disiplinlerarası yaklaşımların kesişim noktasında yer almaktadır. Her biri özgün bir konuyu ele alan makaleler, okuyucuya dil, edebiyat ve çeviribilimin evrimine dair kapsamlı bir bakış açısı kazandırmayı hedeflemektedir.
Kitabın ilk bölümlerinde, yapay zekâ tabanlı tıbbi çevirilerin analizine dair yapılan özgün bir çalışma, çeviribilimde teknolojinin nasıl yeni yönelimler doğurduğunu gözler önüne sermektedir. Vinay ve Darbelnet'in çeviri stratejilerinin, modern çeviri süreçlerindeki yerini tartışan bu çalışma, yapay zekâ uygulamalarının çeviriye katkılarını ele almaktadır. Edebiyatın derinliklerine inen ve özgün analizlerle şekillenen bir başka başlık ise, Honoré de Balzac'ın Louis Lambert romanında Emanuel Swedenborg'un etkisini sorgulamaktadır.
Bu çalışma, Balzac'ın eserinde mistik öğelerin ve düşünsel etkileşimlerin nasıl bir rol oynadığını detaylı bir şekilde irdelemektedir. Çağdaş toplumsal cinsiyet rollerine dair yapılan bir analiz ise, toplumsal yapının değişen dinamiklerine ve cinsiyetin edebi temsil biçimlerine dair yenilikçi bakış açıları sunmaktadır. Bu perspektif, edebiyatın toplumsal cinsiyetin şekillenmesindeki gücünü ortaya koymaktadır. Kültürel etkileşimlere dair bir başka özgün başlık, Halit Çelikbudak'ın Umut Peronu adlı romanında kültürlerarası aktarım süreçlerini incelemektedir.
Bu çalışma, farklı kültürel bağlamlardan gelen anlatıların birbirine nasıl dönüştüğünü ve anlam kazandığını sorgulamaktadır.
Kitabın ilk bölümlerinde, yapay zekâ tabanlı tıbbi çevirilerin analizine dair yapılan özgün bir çalışma, çeviribilimde teknolojinin nasıl yeni yönelimler doğurduğunu gözler önüne sermektedir. Vinay ve Darbelnet'in çeviri stratejilerinin, modern çeviri süreçlerindeki yerini tartışan bu çalışma, yapay zekâ uygulamalarının çeviriye katkılarını ele almaktadır. Edebiyatın derinliklerine inen ve özgün analizlerle şekillenen bir başka başlık ise, Honoré de Balzac'ın Louis Lambert romanında Emanuel Swedenborg'un etkisini sorgulamaktadır.
Bu çalışma, Balzac'ın eserinde mistik öğelerin ve düşünsel etkileşimlerin nasıl bir rol oynadığını detaylı bir şekilde irdelemektedir. Çağdaş toplumsal cinsiyet rollerine dair yapılan bir analiz ise, toplumsal yapının değişen dinamiklerine ve cinsiyetin edebi temsil biçimlerine dair yenilikçi bakış açıları sunmaktadır. Bu perspektif, edebiyatın toplumsal cinsiyetin şekillenmesindeki gücünü ortaya koymaktadır. Kültürel etkileşimlere dair bir başka özgün başlık, Halit Çelikbudak'ın Umut Peronu adlı romanında kültürlerarası aktarım süreçlerini incelemektedir.
Bu çalışma, farklı kültürel bağlamlardan gelen anlatıların birbirine nasıl dönüştüğünü ve anlam kazandığını sorgulamaktadır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.